Вы искали: panem (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

panem

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Африкаанс

gee ons vandag ons daaglikse brood;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Африкаанс

gee ons elke dag ons daaglikse brood;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Африкаанс

want hulle eet brood van goddeloosheid en drink wyn van gewelddadigheid.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Африкаанс

toe sê hulle vir hom: here, gee ons altyd hierdie brood.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sade considerat semitas domus suae et panem otiosa non comede

Африкаанс

sade. opmerksaam gaan sy die werksaamhede van haar huis na, en die brood van luiheid eet sy nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua

Африкаанс

toe het hy met hom saam omgedraai en in sy huis brood geëet en water gedrink.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

he facta est quasi navis institoris de longe portat panem suu

Африкаанс

he. sy is soos die skepe van 'n handelaar--van ver af bring sy haar brood in.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui respondens ait non est bonum sumere panem filiorum et mittere canibu

Африкаанс

maar hy antwoord en sê: dit is nie mooi om die brood van die kinders te neem en dit vir die hondjies te gooi nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

mitte panem tuum super transeuntes aquas quia post multa tempora invenies illu

Африкаанс

werp jou brood uit op die water, want ná verloop van baie dae sal jy dit vind.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Африкаанс

en melgisédek, die koning van salem, wat 'n priester van god, die allerhoogste, was, het brood en wyn gebring

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum non enim lavant manus suas cum panem manducan

Африкаанс

waarom oortree u dissipels die oorlewering van die ou mense? want hulle was nie hul hande as hulle brood eet nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est dum recumberet cum illis accepit panem et benedixit ac fregit et porrigebat illi

Африкаанс

en toe hy met hulle aan tafel was, neem hy die brood en dank; en hy breek dit en gee dit aan hulle.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

itaque quicumque manducaverit panem vel biberit calicem domini indigne reus erit corporis et sanguinis domin

Африкаанс

wie dan op onwaardige wyse hierdie brood eet of die beker van die here drink, sal skuldig wees aan die liggaam en bloed van die here.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et invenerunt virum aegyptium in agro et adduxerunt eum ad david dederuntque ei panem ut comederet et ut biberet aqua

Африкаанс

toe vind hulle in die veld 'n egiptenaar wat hulle na dawid bring, en hulle gee hom brood om te eet en water om te drink.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vanum est vobis ante lucem surgere surgere postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnu

Африкаанс

toe is ons mond gevul met gelag en ons tong met gejubel; toe het hulle onder die heidene gesê: die here het groot dinge aan hierdie mense gedoen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondensque unus de populo ait iureiurando constrinxit pater tuus populum dicens maledictus qui comederit panem hodie defecerat autem populu

Африкаанс

daarop spreek een van die manskappe hom aan en sê: jou vader het die manskappe met hierdie dure eed besweer: vervloek is die man wat vandag iets eet. daarom is die volk afgemat.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

caph omnis populus eius gemens et quaerens panem dederunt pretiosa quaeque pro cibo ad refocilandam animam vide domine considera quoniam facta sum vili

Африкаанс

kaf. haar hele bevolking sug, hulle soek brood, hulle het hul kosbaarhede vir voedsel gegee, om hulleself te verkwik. aanskou, here, en merk op dat ek 'n veragte geword het.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et adprehendent septem mulieres virum unum in die illa dicentes panem nostrum comedemus et vestimentis nostris operiemur tantummodo vocetur nomen tuum super nos aufer obprobrium nostru

Африкаанс

en in dié dag sal sewe vroue een man aangryp en sê: ons eie brood sal ons eet en ons eie kleed aantrek; laat net jou naam oor ons genoem word, neem ons smaadheid weg.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quomodo descendit imber et nix de caelo et illuc ultra non revertitur sed inebriat terram et infundit eam et germinare eam facit et dat semen serenti et panem comedent

Африкаанс

want soos die reën en die sneeu van die hemel neerdaal en daarheen nie terugkeer nie, maar die aarde deurvogtig en maak dat dit voortbring en uitspruit en saad gee aan die saaier en brood aan die eter;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et comedet segetes tuas et panem tuum devorabit filios tuos et filias tuas comedet gregem tuum et armenta tua comedet vineam tuam et ficum tuam et conteret urbes munitas tuas in quibus tu habes fiduciam gladi

Африкаанс

en hulle sal jou oes en jou brood opeet, hulle sal jou seuns en jou dogters opeet, hulle sal jou kleinvee en jou beeste opeet, hulle sal jou wingerdstok en jou vyeboom opeet, hulle sal jou versterkte stede waar jy op vertrou, met die swaard verwoes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,727,675,980 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK