Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in insulam autem quandam oportet nos devenir
maar ons moet op 'n sekere eiland strand.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vidit autem et quandam viduam pauperculam mittentem aera minuta du
en hy het ook 'n arm weduwee daar twee geldstukkies sien ingooi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
insulam autem quandam decurrentes quae vocatur caudam potuimus vix obtinere scapha
en toe ons onderkant 'n eilandjie kom wat clauda genoem word, kon ons met moeite die sleepbootjie onder beheer hou.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcere
dié was oor 'n sekere opstand wat in die stad plaasgevind het, en oor 'n moord in die gevangenis gewerp.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dum irent per viam venerunt ad quandam aquam et ait eunuchus ecce aqua quid prohibet me baptizar
en terwyl hulle voortreis op die pad, kom hulle by water; en die hofdienaar sê vir hom: daar is water; wat verhinder my om gedoop te word?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui
en ook met die medewete van sy vrou van die prys agtergehou en 'n sekere deel gebring en aan die voete van die apostels neergelê.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
factum est autem euntibus nobis ad orationem puellam quandam habentem spiritum pythonem obviare nobis quae quaestum magnum praestabat dominis suis divinand
en terwyl ons op pad was na die bidplek, kom 'n slavin met 'n waarsêende gees ons teë, wat vir haar eienaars deur waarsêery groot wins ingebring het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
omnia lapidibus pretiosis qui ad normam quandam atque mensuram tam intrinsecus quam extrinsecus serrati erant a fundamento usque ad summitatem parietum et intrinsecus usque ad atrium maiu
dit was alles van kosbare klippe, volgens die maat van gekapte klip, aan die binne-- en buitekant met die saag bewerk, naamlik van die fondament af tot by die muurplate, en van die buitekant af tot by die groot voorhof.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: