Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
reversusque ruben ad cisternam non invenit pueru
toe ruben by die put terugkom, was josef nie in die put nie! daarop skeur hy sy klere,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque est iosue cum omni israhel in castra galgala
daarop het josua, en die hele israel met hom saam, na die laer van gilgal teruggekeer.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque die septimo considerabit eam si invenerit crevisse lepra
op die sewende dag moet die priester dan terugkom; sien hy dan dat die plaag hom uitgebrei het aan die mure van die huis,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi dominus in deu
en ek behoue na die huis van my vader sal terugkom, dan sal die here my god wees.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et propter superbiam quasi leaenam capies me reversusque mirabiliter me crucia
en as my hoof hom ophef, sou u my jaag soos 'n leeu en u opnuut wonderbaarlik teenoor my gedra.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque est omnis populus in domum suam et david ut benediceret etiam domui sua
en toe die hele volk elkeen na sy huis gegaan het, het dawid omgedraai om sy huisgesin te seën.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque est angelus domini secundo et tetigit eum dixitque illi surge comede grandis enim tibi restat vi
en die engel van die here het weer vir die tweede maal gekom en hom aangeraak en gesê: staan op, eet; anders is die pad vir jou te veel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque statim cepit asor et regem eius percussit gladio asor enim antiquitus inter omnia regna haec principatum teneba
en in dié tyd het josua omgedraai en hasor ingeneem en sy koning met die swaard verslaan; want hasor was tevore die hoof van al daardie koninkryke.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et occidit universos sacerdotes excelsorum qui erant ibi super altaria et conbusit ossa humana super ea reversusque est hierusale
en al die priesters van die hoogtes wat daar was, het hy op die altare geslag en mensbene daarop verbrand en na jerusalem teruggegaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
porro filii ammon videntes quod fugisset syrus ipsi quoque fugerunt abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam ioab in hierusale
toe die kinders van ammon sien dat die arameërs vlug, het hulle ook vir sy broer abísai gevlug en die stad ingegaan. en joab het in jerusalem aangekom.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
giezi autem praecesserat eos et posuerat baculum super faciem pueri et non erat vox neque sensus reversusque est in occursum eius et nuntiavit ei dicens non surrexit pue
en gehási het voor hulle uit gegaan en die staf op die gesig van die seun gelê; maar daar was geen stem en geen opmerksaamheid nie. daarop gaan hy terug hom tegemoet en bring hom die berig en sê: die seun het nie wakker geword nie.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
reversusque est et david ut benediceret domui suae et egressa michol filia saul in occursum david ait quam gloriosus fuit hodie rex israhel discoperiens se ante ancillas servorum suorum et nudatus est quasi si nudetur unus de scurri
toe dawid terugkom om sy huisgesin te seën, het migal, die dogter van saul, dawid tegemoetgegaan en gesê: hoe het die koning van israel homself vandag geëer, dat hy homself vandag voor die oë van die slavinne van sy dienaars ontbloot het soos een van die ligsinnige mense hom somaar ontbloot!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et misit dominus angelum qui percussit omnem virum robustum et bellatorem et principem exercitus regis assyriorum reversusque est cum ignominia in terram suam cumque ingressus esset domum dei sui filii qui egressi fuerant de utero eius interfecerunt eum gladi
stuur die here 'n engel, en dié het al die dapper helde en bevelhebbers en owerstes in die laer van die koning van assirië verdelg, sodat hy met 'n beskaamde aangesig na sy land teruggegaan het; en toe hy in die huis van sy god kom, het die wat uit sy eie liggaam voortgekom het, hom daar met die swaard neergeslaan.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: