Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
die beskuldigers het teen hom opgetree en geen beskuldiging ingebring van dinge soos ek verwag het nie,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si stetissent in consilio meo et nota fecissent verba mea populo meo avertissem utique eos a via sua mala et a pessimis cogitationibus sui
maar as hulle in my raad gestaan het, moet hulle my volk my woorde laat hoor en hulle terugbring van hul verkeerde weg en van die boosheid van hul handelinge.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cumque stetissent adversum mosen et aaron dixerunt sufficiat vobis quia omnis multitudo sanctorum est et in ipsis est dominus cur elevamini super populum domin
en hulle het bymekaargekom teen moses en aäron en aan hulle gesê: dit is nou genoeg; want die hele vergadering, hulle almal, is heilig; en die here is in hulle midde! waarom verhef julle jul dan oor die vergadering van die here?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: