Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
multos enim sanabat ita ut inruerent in eum ut illum tangerent quotquot habebant plaga
want hy het baie gesond gemaak, sodat almal wat vol kwale was, op hom toegeloop het om hom aan te raak.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et rogabant eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quicumque tetigerunt salvi facti sun
en hulle het hom gesmeek dat hulle net maar die soom van sy kleed mag aanraak; en almal wat dit aangeraak het, het gesond geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa
en die kinders van israel het die manna veertig jaar lank geëet totdat hulle in 'n bewoonde land gekom het. die manna het hulle geëet totdat hulle by die grens van die land kanaän gekom het.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
en waar hy ook al ingegaan het in dorpe of stede of buitewyke, het hulle die wat ongesteld was, op die markpleine neergesit en hom gesmeek om, al was dit maar die soom van sy kleed, aan te raak; en almal wat hom aangeraak het, het gesond geword.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: