Вы искали: testimonia (Латинский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Afrikaans

Информация

Latin

testimonia

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Африкаанс

Информация

Латинский

nam et testimonia tua meditatio mea et consilium meum iustificationes tua

Африкаанс

dit is die dag wat die here gemaak het; laat ons daaroor juig en bly wees.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

custodi praecepta domini dei tui ac testimonia et caerimonias quas praecepit tib

Африкаанс

julle moet die gebooie van die here julle god en sy getuienisse en sy insettinge wat hy jou beveel het, ywerig onderhou.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

multi enim testimonium falsum dicebant adversus eum et convenientia testimonia non eran

Африкаанс

want baie het vals teen hom getuig en die getuienisse was nie eenders nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in columna nubis loquebatur ad eos custodiebant testimonia eius et praeceptum quod dedit illi

Африкаанс

laat die see bruis en sy volheid, die wêreld en die wat daarin woon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

de corde enim exeunt cogitationes malae homicidia adulteria fornicationes furta falsa testimonia blasphemia

Африкаанс

want uit die hart kom daar slegte gedagtes, moord, egbreuk, hoerery, diewery, valse getuienis, lastertaal.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et haec testimonia et caerimoniae atque iudicia quae locutus est ad filios israhel quando egressi sunt de aegypt

Африкаанс

dit is die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat moses meegedeel het aan die kinders van israel by hulle uittog uit egipte,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cum interrogaverit te filius tuus cras dicens quid sibi volunt testimonia haec et caerimoniae atque iudicia quae praecepit dominus deus noster nobi

Африкаанс

as jou seun jou later vra en sê: wat beteken die getuienisse en die insettinge en die verordeninge wat die here onse god julle beveel het?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

reges nostri principes nostri sacerdotes nostri et patres nostri non fecerunt legem tuam et non adtenderunt mandata tua et testimonia tua quae testificatus es in ei

Африкаанс

en ons konings, ons owerstes, ons priesters en ons vaders het u wet nie volbring en na u gebooie en u getuienisse waarmee u hulle gewaarsku het, nie geluister nie.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et stans in tribunali suo percussit foedus coram domino ut ambularet post eum et custodiret praecepta et testimonia et iustificationes eius in toto corde suo et in tota anima sua faceretque quae scripta sunt in volumine illo quem legera

Африкаанс

en die koning het op sy plek gaan staan en die verbond voor die aangesig van die here gesluit om die here te volg en sy gebooie en sy getuienisse en sy insettinge met sy hele hart en met sy hele siel te onderhou, om die woorde van die verbond wat in hierdie boek geskrywe is, te volbring.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

stetitque rex super gradum et percussit foedus coram domino ut ambularent post dominum et custodirent praecepta eius et testimonia et caerimonias in omni corde et in tota anima et suscitarent verba foederis huius quae scripta erant in libro illo adquievitque populus pact

Африкаанс

en die koning het op die verhoog gaan staan en die verbond voor die aangesig van die here gesluit om die here te volg en sy gebooie en sy getuienisse en sy insettinge met die hele hart en met die hele siel te onderhou, om die woorde van hierdie verbond wat in hierdie boek geskrywe is, te bevestig. en die hele volk het toegetree tot die verbond.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,778,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK