Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ita ut facti sitis forma omnibus credentibus in macedonia et in achai
hala non macedonian eta achaian sinhesten duten gucién exemplu içan baitzarete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
baina oraino hec alegueraz sinhesten etzutela, eta miraz ceudela, erran ciecén, baduçue hemen deus iatecoric?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vobis igitur honor credentibus non credentibus autem lapis quem reprobaverunt aedificantes hic factus est in caput angul
hurá da bada ohore çuen sinhesten duçuenón: baina sinhesten eztutenen, harri edificaçaléc arbuyatu vkan dutena cantoineco principal eguin içan da, eta behaztopamendutaco harri, eta trebucamendutaco harri.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et quisquis scandalizaverit unum ex his pusillis credentibus in me bonum est ei magis si circumdaretur mola asinaria collo eius et in mare mitteretu
ecen norc-ere edatera emanen baitrauçue beirebat vr ene icenean, ceren christenac çareten, eguiaz diotsuet, eztuela galduren bere saria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: