Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et festinans descendit et excepit illum gauden
orduan haur iauts cedin lehiatuqui, eta recebi ceçan hura alegueraqui.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
edo, nor iautsiren da abysmera? hori duc christen hiletaric harçara erekartea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et descendens caesaream ascendit et salutavit ecclesiam et descendit antiochia
eta cesareara iautsi cenean, igan cedin ierusalemera: eta eliçá salutaturic iauts cedin antiochera.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et descendit iacob in aegyptum et defunctus est ipse et patres nostr
iauts cedin bada iacob egyptera, eta hil cedin hura, eta gure aitác.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui descendit ipse est et qui ascendit super omnes caelos ut impleret omni
iautsi içan den hura bera da igan-ere dena ceru gucién garaira, gauça guciac bethe litzançát.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nemo ascendit in caelum nisi qui descendit de caelo filius hominis qui est in cael
ecen nehor ezta igan cerura, cerutic iautsi dena baicen, cein baita guiçonaren seme ceruän dena.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
navigantibus autem illis obdormiit et descendit procella venti in stagnum et conplebantur et periclitabantu
eta vncian hec ioaiten ciradela, loac har ceçan: eta iauts cedin haicezco tormentabat lacera: eta vrez bethatzen ciraden, eta peril çutén.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post hoc descendit capharnaum ipse et mater eius et fratres eius et discipuli eius et ibi manserunt non multis diebu
guero iauts cedin capernaumera, bera eta haren amá eta haren anayeac eta haren discipuluac: eta egon citecen han, ez anhitz egun.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce terraemotus factus est magnus angelus enim domini descendit de caelo et accedens revolvit lapidem et sedebat super eu
eta huná, lur ikaratze handibat eguin cedin: ecen iaunaren aingueruä iauts cedin cerutic, eta ethorriric aldara ceçan harria borthatic, eta iarriric cegoen haren gainean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et descendit pluvia et venerunt flumina et flaverunt venti et inruerunt in domum illam et non cecidit fundata enim erat super petra
eta erori içan da vria, eta ethorri içan dirade vr sobernác, eta eraunsi vkan duté haicéc, eta io vkan duté etchearen contra: eta ezta erori içan: ecen arroca gainean fundatua cen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
angelus autem domini locutus est ad philippum dicens surge et vade contra meridianum ad viam quae descendit ab hierusalem in gazam haec est desert
guero iaunaren aingueruä minça cequión philipperi, cioela, iaiqui adi, eta habil egu-erdi alderát, ierusalemetic gazara iausten den bidera: hura duc desert:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui vicerit faciam illum columnam in templo dei mei et foras non egredietur amplius et scribam super eum nomen dei mei et nomen civitatis dei mei novae hierusalem quae descendit de caelo a deo meo et nomen meum novu
garaita vkanen duena, neure iaincoaren templean habe eguinen diát, eta eztuc guehiagoric camporat ilkiren, eta scribaturen diát haren gainean neure iaincoaren icena, eta neure iaincoaren ciuitatearen icena, cein baita, ierusaleme berria, ene iaincoaganic cerutic iautsia, eta neure icen berria.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: