Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri
eta çuec viuificatu çaituzte hilac cinetelaric faltetan eta bekatuetan:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et cum essemus mortui peccatis convivificavit nos christo gratia estis salvat
eta bekatuz hilac guinelaric, elkarrequin, christez viuificatu vkan gaitu, ceinen gratiaz saluatu içan baitzarete:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hic autem unam pro peccatis offerens hostiam in sempiternum sedit in dextera de
baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da iaincoaren escuinean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod
escuac eztietzoala nehori bertan eçar, eta ezteçála communica berceren bekatuetan, eure buruä pur beguireçac.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
voluntarie enim peccantibus nobis post acceptam notitiam veritatis iam non relinquitur pro peccatis hosti
ecen baldin iaquiara bekatu badaguigu eguiaren eçagutzea recebituz gueroztic, ezta guehiago sacrificioric bekatuacgatic guelditzen:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
responderunt et dixerunt ei in peccatis natus es totus et tu doces nos et eiecerunt eum fora
ihardets ceçaten eta erran cieçoten, hi bekatutan sorthua aiz guciori, eta hic iracasten gaituc gu? eta iraitz ceçaten hura campora.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr
halacotz erran drauçuet ecen çuen bekatuetan hilen çaretela. ecen baldin sinhets ezpadeçaçue ni naicela hura, çuen bekatuetan hilen çarete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tradidi enim vobis in primis quod et accepi quoniam christus mortuus est pro peccatis nostris secundum scriptura
ecen eman drauçuet recebitu-ere vkan nuena: nola christ hil içan den gure bekatuacgatic, scripturén araura:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui peccata nostra ipse pertulit in corpore suo super lignum ut peccatis mortui iustitiae viveremus cuius livore sanati esti
ceinec gure bekatuac ekarri vkan baititu bere gorputzean çur gainean: bekatuey hilic, iustitiari vici guiaizquionçat: ceinen vkalduráz sendatu içan baitzarete.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui dedit semet ipsum pro peccatis nostris ut eriperet nos de praesenti saeculo nequam secundum voluntatem dei et patris nostr
ceinec bere buruä eman vkan baitu gure bekatuacgatic, idoqui guençançát secula gaichto hunetaric, gure iainco eta aitaren vorondatearen araura.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ab iesu christo qui est testis fidelis primogenitus mortuorum et princeps regum terrae qui dilexit nos et lavit nos a peccatis nostris in sanguine su
eta iesus christen partez, cein baita testimonio fidela, hiletarico lehen iayoa, eta lurreco reguén princea,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: