Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea
baina resuscita nadin ondoan, çuen aitzinean ioanen naiz galileara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et postquam flagellaverint occident eum et die tertia resurge
eta açotatu duqueitenean, hilen duté: baina hereneco egunean resuscitaturen da.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et postquam tacuerunt respondit iacobus dicens viri fratres audite m
eta ichildu ciradenean, ihardets ceçan iacquesec, cioela, guiçon anayeác, ençun neçaçue ni,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et postquam omnia consummasset facta est fames valida in regione illa et ipse coepit eger
gucia despendatu vkan çuenean, eguin içan cen gossete gogorbat herri hartan, eta hura has cedin behar içaten:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et postquam vidit draco quod proiectus est in terram persecutus est mulierem quae peperit masculu
ikussi vkan çuenean bada dragoinac ecen iraitzi içan cela lurrera, persecuta ceçan arraz erdi içan cen emaztea.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et postquam venerunt in locum qui vocatur calvariae ibi crucifixerunt eum et latrones unum a dextris et alterum a sinistri
ethorri içan ciradenean bada bur-heçur deitzen den lekura, han crucifica ceçaten hura, eta gaizquiguileac: bata escuinean eta bercea ezquerrean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
protinus ergo discesserunt ab illo qui eum torturi erant tribunus quoque timuit postquam rescivit quia civis romanus esset et quia alligasset eu
bertan orduan retira citecen harenganic hura examinatu behar çutenac: eta capitaina-ere beldur cedin, eçaguturic ecen romaco burgés cela, eta ceren estecatu baitzuen.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati
orduan ilkiric chaldeoén herritic habita cedin charranen. eta handic, haren aita hil cenean iaincoac eraman ceçan hura çuec habitatzen çareten lur hunetara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: