Вы искали: publicani (Латинский - Баскский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Basque

Информация

Latin

publicani

Basque

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Баскский

Информация

Латинский

erant autem adpropinquantes ei publicani et peccatores ut audirent illu

Баскский

eta hurbiltzen ciraden harengana publicano eta gende vicitze gaichtotaco guciac, hura ençun leçatençát.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et omnis populus audiens et publicani iustificaverunt deum baptizati baptismo iohanni

Баскский

orduan populu guciac hori ençunic eta publicanoéc iustifica ceçaten iaincoa, batheyatu içanic ioannesen baptismoaz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venerunt autem et publicani ut baptizarentur et dixerunt ad illum magister quid faciemu

Баскский

ethor cedin publicanoetaric-ere batheya litecençat: eta erran cieçoten, magistruá, cer eguinen dugu?

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et factum est discumbente eo in domo ecce multi publicani et peccatores venientes discumbebant cum iesu et discipulis eiu

Баскский

eta guertha cedin iesus haren etchean mahainean iarriric cegoela, huná, anhitz publicano eta vicitze gaichtotacoric ethorriric, iar baitzitecen mahainean iesusequin eta haren discipuluequin.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quis ex duobus fecit voluntatem patris dicunt novissimus dicit illis iesus amen dico vobis quia publicani et meretrices praecedunt vos in regno de

Баскский

bi hautaric ceinec eguin çuen bere aitaren vorondatea? diotsate, lehenac. dioste iesusec, eguiaz erraiten drauçuet ecen publicanoac eta paillardác aitzincen çaizquiçuela iaincoaren resumara.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

venit enim ad vos iohannes in via iustitiae et non credidistis ei publicani autem et meretrices crediderunt ei vos autem videntes nec paenitentiam habuistis postea ut crederetis e

Баскский

ecen ethorri da ioannes çuetara iustitiazco bideaz, eta eztuçue hura sinhetsi: baina publicanoéc eta paillardéc sinhetsi vkan dute: eta çuec hori ikussiric, etzarete emendatu guero, haren sinhestera.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,120,328 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK