Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et stupebant in doctrina eius quia in potestate erat sermo ipsiu
eta spantatuac ceuden haren doctrinaren gainean: ecen authoritaterequin cen haren hitza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et stupebant omnes turbae et dicebant numquid hic est filius davi
eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes qui eum audiebant super prudentia et responsis eiu
eta spantatzen ciraden hura ençuten çutén guciac, haren iaquinaren eta respostuén gainean.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes et mirabantur ad invicem dicentes quidnam hoc vult ess
eta spantatuac ceuden guciac, eta etzaquitén cer pensa, elkarri ciotsatela, cer erran nahi da haur?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes et mirabantur dicentes nonne omnes ecce isti qui loquuntur galilaei sun
eta spantatuac ceuden guciac, eta miresten çutén elkarri ciotsatela, huná, minço diraden hauc gucioc, eztirade galileano?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et stupebant super doctrina eius erat enim docens eos quasi potestatem habens et non sicut scriba
eta spantaturic ceuden haren doctrináz, ecen iracasten cituen authoritate çuenac beçala, eta ez scribéc beçala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur
eta ciraden bidean igaiten ciradela ierusalemera: eta hayén aitzinean ioiten cen iesus, eta spantatzen ciraden, eta çarreitzola ciraden beldur. eta harturic berriz hamabiac, has cequien ethorri behar çaizcan gaucén erraiten:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes qui audiebant et dicebant nonne hic est qui expugnabat in hierusalem eos qui invocabant nomen istud et huc ad hoc venit ut vinctos illos duceret ad principes sacerdotu
eta icitzen ciraden hura ençuten çutén guciac, eta erraiten çutén, ezta haur deseguin dituena ierusalemen icen haur inuocatzen çutenac, eta hartara huna ethorri baita, hec estecaturic eraman litzançat sacrificadore principaletara?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
eçar itzaçue çuec hitz hauc çuen beharrietan: ecen içanen da guiçonaren semea liuraturen baita guiçonén escuetara.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: