Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
novit iustus animas iumentorum suorum viscera autem impiorum crudeli
Праведният се грижи за живота на добитъка си, А благостите на нечестивите са немилостиви.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dominus cisternae reddet pretium iumentorum quod autem mortuum est ipsius eri
притежателят на ямата ще заплати повредата; ще даде пари на стопанина им, а мършата ще бъде негова.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
similitudinem omnium iumentorum quae sunt super terram vel avium sub caelo volantiu
подобие на някое животно, което е на земята, подобие на някоя крилата птица, която лети на небето,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis novit si spiritus filiorum adam ascendat sursum et si spiritus iumentorum descendat deorsu
Кой знае духът на човешките чада, че възлиза горе, И духът на животното, че слиза долу на земята?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hordeum quoque et paleas equorum et iumentorum deferebant in locum ubi erat rex iuxta constitutum sib
Още ечемик и слама за конете и бързоногите коне донасяха на мястото, гдето бяха, всеки според както му беше определено.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
at illi prope accedentes dixerunt caulas ovium fabricabimus et stabula iumentorum parvulis quoque nostris urbes munita
Но те пристъпиха при Моисея и рекоха: Ще съградим тука огради за добитъка си и градове за челядите си;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et sic erit ruina equi et muli cameli et asini et omnium iumentorum quae fuerint in castris illis sicut ruina hae
И каквато е тая язва, Такава ще бъде и язвата върху коня, мъската, Камилата, осела и всичките животни, Които ще бъдат в ония станове.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
recordatus autem deus noe cunctarumque animantium et omnium iumentorum quae erant cum eo in arca adduxit spiritum super terram et inminutae sunt aqua
Тогава си спомни Бог за Ноя и за всичко живо и за всичкия добитък, що бяха с него в ковчега; и Бог накара вятър да мине по земята, та водите престанаха.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
contra orientalem quoque plagam habitavit usque ad introitum heremi et flumen eufraten multum quippe iumentorum numerum possidebat in terra galaa
и към изток се засели дори до входа на пустинята от река Евфрат, защото добитъкът им беше се умножил в галаадската земя.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
siquidem ante dies illos merces hominum non erat nec merces iumentorum erat neque introeunti et exeunti erat pax prae tribulatione et dimisi omnes homines unumquemque contra proximum suu
Защото поради ония дни нямаше надница за човека или наем за животно, нито мир за пътуващия* поради противника; защото настроих всичките човеци всекиго против ближния му.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
idcirco unus interitus est hominis et iumentorum et aequa utriusque condicio sicut moritur homo sic et illa moriuntur similiter spirant omnia et nihil habet homo iumento amplius cuncta subiacent vanitat
Защото каквото постига човешките чада Постига и животните; една участ имат; Както умира единия, така умира и другото; Да! един дух имат всичките; И човек не превъзхожда в нищо животното, Защото всичко е суета.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
onus iumentorum austri in terra tribulationis et angustiae leaena et leo ex eis vipera et regulus volans portantes super umeros iumentorum divitias suas et super gibbum camelorum thesauros suos ad populum qui eis prodesse non poteri
Наложеното за южните животни пророчество : През наскърбителната и мъчителна земя, Дето има лъвица и як лъв, Ехидна и горителна хвърката змия, Занасят богатството си на плещите на оселчетата, И съкровищата си на гърбицата на камилите, При люде, които няма да го ползуват,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nam cum induratus esset pharao et nollet nos dimittere occidit dominus omne primogenitum in terra aegypti a primogenito hominis usque ad primogenitum iumentorum idcirco immolo domino omne quod aperit vulvam masculini sexus et omnia primogenita filiorum meorum redim
понеже, когато Фараон не скланяше да ни пусне, Господ уби всяко първородно в Египетската земя, първородно на човек и първородно на животно; а всеки първороден от синовете си откупувам.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et abundare te faciet dominus deus tuus in cunctis operibus manuum tuarum in subole uteri tui et in fructu iumentorum tuorum in ubertate terrae tuae et in rerum omnium largitate revertetur enim dominus ut gaudeat super te in omnibus bonis sicut gavisus est in patribus tui
И Господ твоят Бог в благост ще те направи да изобилваш във всичките дела на ръцете ти, в плода на утробата ти, в плода на добитъка ти и в рожбите на земята ти; защото Господ пак ще се зарадва за тебе да ти струва добро, както се е зарадвал на бащите ти
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: