Вы искали: lapides (Латинский - Болгарский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Bulgarian

Информация

Latin

lapides

Bulgarian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Болгарский

Информация

Латинский

locus sapphyri lapides eius et glebae illius auru

Болгарский

Камъните и са място на сапфир, И златна пръст има в нея.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

lapides onychinos et gemmas ad ornandum ephod ac rational

Болгарский

оникси, и камъни за влагане на ефода и на нагръдника.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quibus ipse ait dico vobis quia si hii tacuerint lapides clamabun

Болгарский

И Той в отговор рече: Казвам ви, че ако тия млъкнат, то камъните ще извикат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

sumesque duos lapides onychinos et sculpes in eis nomina filiorum israhe

Болгарский

Да вземеш и два ониксови камъка, и да изрежеш на тях имената на синовете на Израиля,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui transfert lapides adfligetur in eis et qui scindit ligna vulnerabitur ab ei

Болгарский

Който кърти камъни ще се повреди от тях; И който цепи дърва се излага на опасност от тях;

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scribes super lapides omnia verba legis huius plane et lucid

Болгарский

А на камъните да напишеш много ясно всичките думи на тоя закон.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et accedens temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fian

Болгарский

И тъй изкусителят дойде и Му рече: Ако си Божий Син кажи на тия камъни да станат хлябове.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tulerunt ergo lapides ut iacerent in eum iesus autem abscondit se et exivit de templ

Болгарский

На следния ден едно голямо множество, което бе дошло на празника, като чуха, че Исус идел в Ерусалим,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

si quis autem superaedificat supra fundamentum hoc aurum argentum lapides pretiosos ligna faenum stipula

Болгарский

Защото мъдростта на тоя свят е глупост пред Бога, понеже е писано: "Улавя мъртвите в лукавството им";

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quos dolaverunt cementarii salomonis et cementarii hiram porro biblii praeparaverunt ligna et lapides ad aedificandam domu

Болгарский

И Соломоновите зидари, и Хирамовите зидари, и гевалците ги издялаха, и приготвиха дърветата и камъните, за да построят дома.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

cumque transieritis iordanem in terram quam dominus deus tuus dabit tibi eriges ingentes lapides et calce levigabis eo

Болгарский

И в деня, когато минете през Иордан към земята, която Господ твоят Бог ти дава, постави си големи камъни, измажи ги с вар,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

tignariis videlicet et cementariis et his qui interrupta conponunt et ut emantur ligna et lapides de lapidicinis ad instaurandum templu

Болгарский

на дърводелците, на строителите и на зидарите, - за да купят дървета и дялани камъни за да поправят дома.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tulit duodecim lapides iuxta numerum tribuum filiorum iacob ad quem factus est sermo domini dicens israhel erit nomen tuu

Болгарский

защото Илия взе дванадесет камъни, според числото на племената на синовете на Якова, към когото дойде Господното слово и рече: Израил ще бъде името ти.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Болгарский

- Тогава ще из кажете: Понеже водата на Иордан се раздели пред ковчега на Господния завет; когато ковчегът преминаваше Иордан, водата на Иордан се раздели. И тия камъни ще бъдат за спомен до века на израилтяните.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et praecipe eis ut tollant de medio iordanis alveo ubi steterunt sacerdotum pedes duodecim durissimos lapides quos ponetis in loco castrorum ubi fixeritis hac nocte tentori

Болгарский

и заповядайте им кат кажете: Вземете си дванадесет камъни от тук, от сред Иордан, от мястото гдето нозете на свещениците стоеха твърди, и занесете ги със себе си и турете ги на мястото, гдето ще пренощувате тая нощ.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

qui septingenti erant viri fortissimi ita sinistra ut dextra proeliantes et sic fundis ad certum iacientes lapides ut capillum quoque possent percutere et nequaquam in alteram partem ictus lapidis deferretu

Болгарский

Между всички тия люде имаше седемстотин отборни мъже леваци, които всички можеха с прашка да хвърлят камъни на косъм и всеки път да улучат.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et dices ad eos haec dicit dominus exercituum deus israhel ecce ego mittam et adsumam nabuchodonosor regem babylonis servum meum et ponam thronum eius super lapides istos quos abscondi et statuet solium suum super eo

Болгарский

Така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Ето, ще пратя, та ще взема слугата Си вавилонския цар Навуходоносора, и ще поставя престола му върху тия камъни, които постлах, и той ще разпъне царския си шатър върху тях.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et civitates destruxerunt et omnem agrum optimum mittentes singuli lapides repleverunt et universos fontes aquarum obturaverunt et omnia ligna fructifera succiderunt ita ut muri tantum fictiles remanerent et circumdata est civitas a fundibalariis et magna ex parte percuss

Болгарский

И събориха градовете, и на всяка добра площ земя хвърлиха всеки камъка си та я напълниха, запушиха всичките водни извори, и отсякоха всяко добро дърво; само на Кир-арасет оставиха камъните му, но пращниците го заобиколиха та го поразиха.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,444,586 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK