Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
regnavit itaque abimelech super israhel tribus anni
mikor pedig uralkodék abimélek izráel felett három esztendeig:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
mikor abiméleknek elmondották, hogy sikem tornyának minden férfiai [ott] gyûltek össze:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
david cum inmutavit vultum suum coram abimelech et dimisit eum et abii
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
megdorgálá pedig Ábrahám abiméleket a kútért, melyet erõvel elvettek vala az abimélek szolgái.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
orante autem abraham sanavit deus abimelech et uxorem ancillasque eius et pepererun
könyörge azért Ábrahám az istennek, és meggyógyítá isten abiméleket, és az õ feleségét, és az õ szolgálóit, és szûlének.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cui dixit abimelech quid sibi volunt septem agnae istae quas stare fecisti seorsu
És monda abimélek Ábrahámnak: mire való e hét juh, melyet külön állítál?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
accedensque abimelech iuxta turrem pugnabat fortiter et adpropinquans ostio ignem subponere nitebatu
És abimélek oda ment a toronyig, és ostrom alá vette azt, és egészen a torony ajtajáig közeledett, hogy azt tûzzel égesse fel.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et ecce una mulier fragmen molae desuper iaciens inlisit capiti abimelech et confregit cerebrum eiu
akkor egy asszony egy malomkõdarabot gördített le abimélek fejére, és bezúzta koponyáját.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
respondit abimelech nescivi quis fecerit hanc rem sed et tu non indicasti mihi et ego non audivi praeter hodi
És monda abimélek: nem tudom kicsoda mívelte e dolgot; te sem jelentetted nekem, s én sem hallottam, hanem csak ma.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
si ergo recte et absque vitio egistis cum hierobbaal et domo eius hodie laetamini in abimelech et ille laetetur in vobi
ha igazán és becsületesen cselekedtetek jerubbaállal és az õ házával a mai napon, örüljetek abiméleknek, és örüljön õ is néktek;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
post abimelech surrexit dux in israhel thola filius phoa patrui abimelech vir de isachar qui habitavit in sanir montis ephrai
támada pedig abimélek után az izráel megszabadítására thóla, puának, a dodó fiának fia, issakhár nemzetségébõl való, a ki sámirban lakott, az efraim hegységben.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et misit clam ad abimelech nuntios dicens ecce gaal filius obed venit in sycimam cum fratribus suis et obpugnat adversum te civitate
követeket küldött abimélekhez thormába, [ezt] izenvén: Ímé gaál, az ebed fia és az õ testvérei sikembe jöttek, és fellázítják a várost te ellened.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque abimelech quare inposuisti nobis potuit coire quispiam de populo cum uxore tua et induxeras super nos grande peccatum praecepitque omni populo dicen
És monda abimélek: miért mívelted ezt mi velünk? kevésbe múlt, hogy feleségeddel nem hált valaki a nép közûl, és bûnt hoztál volna mi reánk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc igitur si recte et absque peccato constituistis super vos regem abimelech et bene egistis cum hierobbaal et cum domo eius et reddidistis vicem beneficiis eius qui pugnavit pro vobi
hát ti is most igazán és becsületesen cselekedtetek-é, hogy abiméleket tettétek királylyá, és jól cselekedtetek-é jerubbaállal és házanépével, és úgy bántatok-é vele, a mint megérdemelte?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
vocavit autem abimelech etiam abraham et dixit ei quid fecisti nobis quid peccavimus in te quia induxisti super me et super regnum meum peccatum grande quae non debuisti facere fecisti nobi
És hívatá abimélek Ábrahámot, és monda néki: mit cselekedtél mi velünk? És mit vétettem te ellened, hogy én reám és az én országomra ilyen nagy bûnt hoztál? a miket cselekedni nem szabad, olyan dolgokat cselekedtél ellenem.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quis percussit abimelech filium hieroboseth nonne mulier misit super eum fragmen molae de muro et interfecit eum in thebes quare iuxta murum accessistis dices etiam servus tuus urias hettheus occubui
csoda ölte meg abiméleket, a jérubbóset fiát? nemde nem egy asszony üté-é agyon a kõfalról egy malomkõdarabbal és meghala tébesben? [azért] miért mentetek közel a kõfalhoz? akkor mondd meg: a te szolgád a hitteus uriás is meghalt.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: