Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chanaan in manu eius statera dolosa calumniam dilexi
naánita [õ!] hamis mértékek vannak kezében; szeret [mást] megcsalni.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
calumniam patiens ephraim fractus iudicio quoniam coepit abire post sorde
raim el van nyomva, összetörve az ítélettõl, mert tetszett néki követni az [emberi] rendelést!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dux indigens prudentia multos opprimet per calumniam qui autem odit avaritiam longi fient dies eiu
értelemben szûkölködõ fejedelem nagy elnyomó is; [de] a ki gyûlöli a hamis nyereséget, meghosszabbítja napjait.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tui vero oculi et cor ad avaritiam et ad sanguinem innocentem fundendum et ad calumniam et ad cursum mali operi
de a te szemeid és szíved csak a te nyereségedre vágynak, és az ártatlan vérére, és ragadozásra és erõszak elkövetésére.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
populi terrae calumniabantur calumniam et rapiebant violenter egenum et pauperem adfligebant et advenam opprimebant calumnia absque iudici
a föld népe nyomorgatást cselekszik és ragadományt ragadoz, a szûkölködõt és szegényt sanyargatja, s a jövevényt törvénytelen nyomorgatja.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et dixit non adicies ultra ut glorieris calumniam sustinens virgo filia sidonis in cetthim consurgens transfreta ibi quoque non erit requies tib
És szólt: nem fogsz többé örvendezni, te megszeplõsített szûz, sidon leánya; kelj és menj át kittimbe, de ott sem lészen nyugodalmad!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
interrogabant autem eum et milites dicentes quid faciemus et nos et ait illis neminem concutiatis neque calumniam faciatis et contenti estote stipendiis vestri
És megkérdék õt a vitézek is, mondván: hát mi mit cselekedjünk? És monda nékik: senkit se háborítsatok, se ne patvarkodjatok; és elégedjetek meg zsoldotokkal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemu
halljátok meg e beszédet básánnak ünõi, a kik samaria hegyén vagytok; a kik nyomorgatjátok a szegényeket, megrontjátok az ügyefogyottakat, a kik azt mondják az õ uroknak: hozd elõ, hadd igyunk!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
auditum facite in aedibus azoti et in aedibus terrae aegypti et dicite congregamini super montes samariae et videte insanias multas in medio eius et calumniam patientes in penetrabilibus eiu
adjatok hírt asdód palotáiban és az Égyiptom földében való palotákban, és így szóljatok: gyûljetek össze samariának hegyein, és lássátok meg benne a sok háborgást, és az elnyomottakat az õ keblében.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: