Вы искали: monumentum (Латинский - Венгерский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Венгерский

Информация

Латинский

monumentum

Венгерский

műemlék

Последнее обновление: 2014-03-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et valde mane una sabbatorum veniunt ad monumentum orto iam sol

Венгерский

És korán reggel, a hétnek elsõ napján a sírbolthoz menének napfelköltekor.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ibi ergo propter parasceven iudaeorum quia iuxta erat monumentum posuerunt iesu

Венгерский

a zsidók péntekje miatt azért, mivelhogy az a sír közel vala, abba helyhezteték jézust.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et pones super eos tus lucidissimum ut sit panis in monumentum oblationis domin

Венгерский

És tégy mindenik rendhez tiszta tömjént, és legyen emlékeztetõül a kenyér mellett, tûzáldozatul az Úrnak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromat

Венгерский

hétnek elsõ [napján] pedig kora reggel a sírhoz menének, vivén az elkészített fûszerszámokat, és némely [más asszonyok is] velök.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

venit ergo simon petrus sequens eum et introivit in monumentum et videt linteamina posit

Венгерский

gjöve azután simon péter [is] nyomban utána, és beméne a sírba: és látá, hogy a lepedõk ott vannak.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

habebitis autem hanc diem in monumentum et celebrabitis eam sollemnem domino in generationibus vestris cultu sempitern

Венгерский

És legyen ez a nap néktek emlékezetül, és innepnek szenteljétek azt az Úrnak nemzetségrõl nemzetségre; örök rendtartás szerint ünnepeljétek azt.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

iesus ergo rursum fremens in semet ipso venit ad monumentum erat autem spelunca et lapis superpositus erat e

Венгерский

jézus pedig újra felindulva magában, oda megy vala a sírhoz. az pedig egy üreg vala, és kõ feküvék rajta.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

una autem sabbati maria magdalene venit mane cum adhuc tenebrae essent ad monumentum et videt lapidem sublatum a monument

Венгерский

a hétnek elsõ napján pedig jó reggel, a mikor még sötétes vala, oda méne mária magdaléna a sírhoz, és látá, hogy elvétetett a kõ a sírról.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

petrus autem surgens cucurrit ad monumentum et procumbens videt linteamina sola posita et abiit secum mirans quod factum fuera

Венгерский

péter azonban felkelvén elfuta a sírhoz, és behajolván látá, hogy csak a lepedõk vannak ott; és elméne, magában csodálkozván e dolgon.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

respondebitis eis defecerunt aquae iordanis ante arcam foederis domini cum transiret eum idcirco positi sunt lapides isti in monumentum filiorum israhel usque in aeternu

Венгерский

mondjátok meg nékik, hogy kétfelé vált a jordánnak vize az Úr frigyládája elõtt, mikor általment a jordánon; ketté vált a jordánnak vize, és ezek a kövek emlékeztetõül lesznek az izráel fiainak mindörökre.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et erit quasi signum in manu tua et quasi monumentum ante oculos tuos et ut lex domini semper in ore tuo in manu enim forti eduxit te dominus de aegypt

Венгерский

És legyen az néked jel gyanánt a te kezeden és emlékezetül a te szemeid elõtt azért, hogy az Úr törvénye a te szádban legyen, mert hatalmas kézzel hozott ki téged az Úr Égyiptomból.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

porro absalom erexerat sibi cum adhuc viveret titulum qui est in valle regis dixerat enim non habeo filium et hoc erit monumentum nominis mei vocavitque titulum nomine suo et appellatur manus absalom usque ad hanc die

Венгерский

absolon pedig vett és még életében emelt magának emlékoszlopot, a mely a király völgyében van. mert ezt mondja vala: nincsen nékem oly fiam, a kin az én nevemnek emlékezete maradhatna; azért az oszlopot a maga nevére nevezé; és az absolon oszlopának hívattatik mind e mai napig.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,776,775,252 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK