Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
illo mortuo in montis supercilio descendit cum eleazar
És látá az egész gyülekezet, hogy meghalt vala Áron, és siratá Áront harmincz napig izráelnek egész háza.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quo mortuo et universis fratribus eius omnique cognatione ill
És meghala józsef és minden õ atyjafia és az az egész nemzedék.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mortuo quoque saul regnavit pro eo baalanan filius achobo
saul is meghala, és uralkodék helyette báhál-khanán, az akhbór fia.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo
a kik számot adnak majd annak, a ki készen van megítélni élõket és holtakat.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
mortuo homine impio nulla erit ultra spes et expectatio sollicitorum peribi
mikor meghal az istentelen ember, elvész az õ reménysége; a bûnösök várakozása is elvész.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
illoque mortuo omnes qui cum eo erant de israhel reversi sunt in sedes sua
mikor pedig az izráel férfiai látták, hogy abimélek meghalt, kiki visszatért a maga helyére.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
adad autem mortuo duces pro regibus in edom esse coeperunt dux thamna dux alva dux iethet
hadád halála után edom fejedelmei valának: timná fejedelem, halvá fejedelem, jetéth fejedelem,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
sed ipsi in nobis ipsis responsum mortis habuimus ut non simus fidentes in nobis sed in deo qui suscitat mortuo
sõt magunk is halálra szántuk magunkat, hogy ne bizakodnánk mi magunkban, hanem istenben, a ki feltámasztja a holtakat:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
hoc quoque mortuo regnavit pro eo adad filius badadi qui percussit madian in regione moab et nomen urbis eius ahuit
És meghala khusám és uralkodék helyette hadád, a bédád fia, a ki megveré a midiánitákat a moáb mezején; az õ városának neve pedig hávit vala.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
quo mortuo timentes fratres eius et mutuo conloquentes ne forte memor sit iniuriae quam passus est et reddat nobis malum omne quod fecimu
a mint láták józsef bátyjai, hogy az õ atyjok meghalt, ezt mondják vala: hátha gyûlölni fog minket józsef, és visszaadja nékünk mindazt a gonoszt, a mit rajta elkövettünk.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et non frangent inter eos lugenti panem ad consolandum super mortuo et non dabunt eis potum calicis ad consolandum super patre suo et matr
enyeret] sem törnek nékik a gyászoláskor, hogy vígasztalják õket a meghaltért; a vígasztalás poharával sem itatják õket az õ atyjokért és anyjokért.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixerunt autem ei servi sui quis est sermo quem fecisti propter infantem cum adhuc viveret ieiunasti et flebas mortuo autem puero surrexisti et comedisti pane
akkor mondának az õ szolgái néki: mi dolog ez, a mit míveltél? míg a gyermek élt, bõjtöltél és sírtál; most pedig, hogy meghalt a gyermek, felkelél és kenyeret ettél.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu
ha valaki az Áron fiai közül poklos, vagy magfolyós, a szent dolgokból ne egyék, míg meg nem tisztul. a ki pedig valamely halott által megfertõzöttet illet, vagy valakit, a kinek magömlése van,
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: