Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et praeteriens vidit hominem caecum a nativitat
amoon na fu yeesu jaaroon, gis fa waa ju judduwaale gumba.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
hereticum hominem post unam et secundam correptionem devit
kuy féewale, nanga ko yedd, yeddaat ko; bu tëwee, nga dàq ko,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
arbitramur enim iustificari hominem per fidem sine operibus legi
ndaxte danoo dëggal ne, ngëm rekk a tax yàlla di àtte nit ni ku jub, waaye du sàmm yoon.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
erat lux vera quae inluminat omnem hominem venientem in mundu
kàddu googu mooy leer gu wóor, giy ñëw ci àddina te di leeral nit ku nekk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nolite mentiri invicem expoliantes vos veterem hominem cum actibus eiu
bàyyileen di fen seeni moroom, ndaxte summi ngeen jikko ju bon, ji ngeen judduwaale, moom ak ay jëfam;
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
egressis autem illis ecce obtulerunt ei hominem mutum daemonium habente
bi ñu fa jógee nag, amoon na ñeneen ñu ñëw fi moom, indil ko ku rab jàpp, mu luu.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et scio huiusmodi hominem sive in corpore sive extra corpus nescio deus sci
xam naa ne, nit kooku yékkati nañu ko ba fa yàlla nekk. bu dee ci jëmmam mbaa ci xelam, xawma; yàllaa xam. mu dégg fa baat yu ñu mënul a nettali te yu ñu mayul doom aadama, mu ŋaaŋ ko.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et dicebat eis sabbatum propter hominem factum est et non homo propter sabbatu
yeesu dellu ne leen: «yàlla sàkkul nit ngir bésu noflaay bi, waaye sàkk na bésu noflaay ngir nit.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
agrippa autem ad festum volebam et ipse hominem audire cras inquit audies eu
booba nag agaripa ne festus: «man sax bëgg naa dégg nit kooku.» festus tontu ko: «bu ëllëgee dinga ko dégg.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dicens iudex quidam erat in quadam civitate qui deum non timebat et hominem non verebatu
nee na: «dafa amoon cib dëkk, benn àttekat bu ragalul yàlla te faalewul mbindeef.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
cum enim sit inter vos zelus et contentio nonne carnales estis et secundum hominem ambulati
ci li ngeen di topp seen nafsu. bu ñeetaan ak xuloo amee ci seen biir, xanaa du loolu mooy wone ne, dangeen a topp seen nafsu, di doxale ni niti àddina?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
invenit autem ibi hominem quendam nomine aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticu
mu gis fa nit ku làggi, tudd ene, tëdd ci basaŋ diirub juróom-ñetti at.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et ait illis sic et vos inprudentes estis non intellegitis quia omne extrinsecus introiens in hominem non potest eum communicar
yeesu tontu leen ne: «ndax yéen itam seen xol dafa tëju? xanaa xamuleen ne, dara lu jóge biti, dugg ci nit, du ko man a indil sobe,
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
nihil est extra hominem introiens in eum quod possit eum coinquinare sed quae de homine procedunt illa sunt quae communicant homine
li ci biti, tey dugg nit, du ko man a indil sobe, waaye li génn ci nit, loolu mooy indil nit sobe.»
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
et cum transiret inde iesus vidit hominem sedentem in teloneo mattheum nomine et ait illi sequere me et surgens secutus est eu
bi yeesu jógee foofa, mu gis nit ku tudd macë, toog ca juuti ba. yeesu ne ko: «kaay topp ma.» noonu macë jóg, daldi ko topp.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin
waaye ma tontu leen ne: “jébbale nit, fekk jàkkaarloowul ak ñi koy jiiñ, ba man a làyyil boppam ci li ñu koy jiiñ, loolu dëppoowul ak aaday nguuru room.”
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
«indil ngeen ma nit kii, ne ma, day jàddloo yoon mbooloo mi. léegi nag man mii laaj naa ko ci seen kanam, waaye gisuma tooñ ci moom ak li ngeen koy jiiñ lépp.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: