Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
festina venire ad me cit
hãy cố gắng đến cùng ta cho kíp;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
deus in adiutorium meum intende * domine ad adiuvandum me festina
tôi lún trong bùn sâu, nơi không đụng cẳng; tôi bị chìm trong nước sâu, dòng nước ngập tôi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
cum misero ad te arteman aut tychicum festina ad me venire nicopolim ibi enim statui hiemar
Ðến chừng ta sẽ sai a-te-ma hoặc ti-chi-cơ đến cùng con, thì hãy vội vả sang thành ni-cô-bô-li nhập với ta; vì ta định qua mùa đông tại đó.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et videre illum dicentem mihi festina et exi velociter ex hierusalem quoniam non recipient testimonium tuum de m
thấy Ðức chúa jêsus phán cùng tôi rằng: hãy vội vàng, lập tức ra khỏi thành giê-ru-sa-lem; vì họ sẽ chẳng nhận lời ngươi làm chứng về ta đâu.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
fac ergo quod dico fili mi et temet ipsum libera quia incidisti in manu proximi tui discurre festina suscita amicum tuu
hỡi con, bởi vì con đã sa vào tay kẻ lân cận con, hỡi làm điều nầy và giải cứu mình con: hãy đi hạ mình xuống, nài xin người lân cận con;
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
clamavitque ionathan post tergum pueri festina velociter ne steteris collegit autem puer ionathae sagittas et adtulit ad dominum suu
giô-na-than lại kêu kẻ tôi tớ rằng: hãy đi mau, chớ dừng lại! kẻ tôi tớ lượm mũi tên, rồi trở lại cùng chủ mình.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et accessi ad prophetissam et concepit et peperit filium et dixit dominus ad me voca nomen eius adcelera spolia detrahere festina praedar
Ðoạn, tôi đến nhà nữ tiên tri; người chịu thai và sanh một con trai. Ðức giê-hô-va bèn phán cùng tôi rằng: hãy đặt tên nó là ma-he-sa-la-hát-bát
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta
vua nói với ha-man rằng: hãy mau mau đem áo triều và ngựa, y như lời ngươi nói, mà mặc cho mạc-đô-chê, người giu-đa, đương ngồi tại nơi cửa vua; chớ bỏ qua gì hết về mọi điều người đã nói.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: