Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vadens revertar ad locum meum donec deficiatis et quaeratis faciem mea
ta sẽ đi, sẽ vào nơi ta, cho đến chừng nào chúng nó nhận biết mình phạm tội và tìm kiếm mặt ta. trong cơn khốn nạn, chúng nó sẽ cố tìm ta.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
praebete igitur corda vestra et animas vestras ut quaeratis dominum deum vestrum et consurgite et aedificate sanctuarium domino deo ut introducatur arca foederis domini et vasa domino consecrata in domum quae aedificatur nomini domin
vậy bây giờ, hãy hết lòng hết ý tìm cầu giê-hô-va Ðức chúa trời của các ngươi; hãy chổi dậy, xây cất đền thánh cho giê-hô-va Ðức chúa trời, để rước hòm giao ước của Ðức giê-hô-va và các khí dụng của đền thánh Ðức chúa trời vào trong nhà toan cất cho danh của Ðức giê-hô-va.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nunc ergo filias vestras ne detis filiis eorum et filias eorum non accipiatis filiis vestris et non quaeratis pacem eorum et prosperitatem eorum usque in aeternum ut confortemini et comedatis quae bona sunt terrae et heredes habeatis filios vestros usque in saeculu
vì vậy, cho nên chớ gả con gái các ngươi cho con trai chúng nó, và đừng cưới con gái họ cho con trai của các ngươi; chớ hề tìm kiếm sự thạnh lợi hoặc sự bình an của chúng nó, để các ngươi trở nên mạnh dạn, ăn hoa lợi của xứ, và để nó lại cho các con trai mình làm cơ nghiệp đời đời.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: