Вы искали: canis pruinis (Латинский - Голландский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Dutch

Информация

Latin

canis pruinis

Dutch

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Голландский

Информация

Латинский

canis

Голландский

hond

Последнее обновление: 2010-11-26
Частота использования: 7
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

canis vulgaris

Голландский

bastaard hond

Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

canis dingo

Голландский

warrigal

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

canis domum custodit

Голландский

keeps the dog house

Последнее обновление: 2017-07-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

felem et canem habeo. feles nigra est et canis albus est.

Голландский

ik heb een kat en een hond. de kat is zwart, en de hond wit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in aditu autem ipso stabat ostiarius prasinatus, cerasino succinctus cingulo, atque in lance argentea pisum purgabat. (28,9) super limen autem cavea pendebat aurea, in qua pica varia intrantes salutabat. ceterum ego dum omnia stupeo, paene resupinatus crura mea fregi. ad sinistram enim intrantibus non longe ab ostiarii cella canis ingens, catena vinctus, in pariete erat pictus superque quadrata littera scriptum 'cave canem'. (29,2) et collegae quidem mei riserunt

Голландский

estava de peu a l'entrada de la porta-keeper és precisament en aquest roba verda, i cenyit amb un cinturó d'una cirera, i un plat de plata per el pèsol estava netejant. (28,9) llindar a l'or evitar penjant, en la qual el pastís va variar entrar congegation. , fins que totes les coses, però, em crida l'atenció el ximple, gairebé em vaig trencar resupinatus cames. no molt lluny de la porteria cap a l'esquerra, ja que vam ser a la cel·la d'un gos en una cadena, un presoner, i per sobre d'ell estava escrit en lletres grans, va ser pintat a la paret al 'compte amb el gos'. (29,2) i la meva col·lega somriure

Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,403,085 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK