Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
alae virtus tua
the wings strength
Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
lux et virtus
licht en waarheid zijn deugden
Последнее обновление: 2022-09-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mater tua
je moeder
Последнее обновление: 2020-02-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
scientia ingenium virtus
knowledge temper power
Последнее обновление: 2021-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vivit post funera virtus
na de begrafenis
Последнее обновление: 2020-12-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtus junxit mors non separabit
wiens deugd verenigt, zal de dood niet scheiden
Последнее обновление: 2021-03-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
patientia solveri patientia sit virtus
geduld is een schone zaak, geduld loont
Последнее обновление: 2019-12-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce mater tua
zie
Последнее обновление: 2022-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sciensque egestatem tua
at the end of life
Последнее обновление: 2020-06-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
te tua me delectant mea
אני אהיה שמח שלי
Последнее обновление: 2020-04-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
luce sunt clariora nobis tua consilia omnia
alle plannen zijn duidelijker dan die van u
Последнее обновление: 2020-09-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtus maximus gnome est communitas valida. quisquam paene, cum vel sine arte condocefactionis, potest adiuvare gnome melius facere.
de grootste kracht van gnome is onze hechte gemeenschap. bijna iedereen kan bijdragen aan het verbeteren van gnome, ook degenen die niet kunnen programmeren.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
c/miserere, deus, miserere, audi planctum meum, clama ad te, dimitte, dimitte peccata mea. redde cor meum, vide quomodo fractum est. mea culpa in noctem descendo. accede ad me secundum misercordiam tuam, sanctifica me in misericordia tua. nam omne malum cor meum excruciat et plorat, peccata mea corem me sunt cotidie. tibi enim soli peccavi.
heb medelijden, o god, heb medelijden, hoor mijn klaagzang, roep tot u, vergeef, vergeef mijn zonden. herstel mijn hart, zie hoe het is gebroken. door mijn eigen schuld ga ik de nacht in. kom tot mij volgens uw barmhartigheid, heilig mij in uw barmhartigheid. voor elk kwaad dat mijn hart kwelt en huilt, zijn mijn zonden dagelijks mijn kern. want ik heb alleen tegen u gezondigd.
Последнее обновление: 2021-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: