Вы искали: verumtamen (Латинский - Греческий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Greek

Информация

Latin

verumtamen

Greek

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Греческий

Информация

Латинский

verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea

Греческий

Πλην καλως επραξατε γενομενοι συγκοινωνοι εις την θλιψιν μου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac

Греческий

Εις τον αδην ομως θελεις καταβη, εις τα βαθη του λακκου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen ecce manus tradentis me mecum est in mens

Греческий

Πλην ιδου, η χειρ εκεινου οστις με παραδιδει, ειναι μετ' εμου επι της τραπεζης.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen tyro et sidoni remissius erit in iudicio quam vobi

Греческий

Πλην εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν τη κρισει παρα εις εσας.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen propter dolos posuisti eis deiecisti eos dum adlevarentu

Греческий

Ευλογητος Κυριος ο Θεος, ο Θεος του Ισραηλ, οστις μονος καμνει θαυμασια

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen quod superest date elemosynam et ecce omnia munda sunt vobi

Греческий

Πλην δοτε ελεημοσυνην τα υπαρχοντα υμων, και ιδου, τα παντα ειναι καθαρα εις εσας.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

fecitque bonum in conspectu domini verumtamen non in corde perfect

Греческий

Και επραξε το ευθες ενωπιον Κυριου, πλην ουχι εν καρδια τελεια.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Греческий

Πλην σας λεγω εις την Τυρον και Σιδωνα ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις εσας.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Греческий

Πλην σας λεγω, οτι εις την γην των Σοδομων ελαφροτερα θελει εισθαι η τιμωρια εν ημερα κρισεως παρα εις σε.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen quia non sunt in manu eorum bona sua consilium impiorum longe sit a m

Греческий

Ιδου, τα αγαθα αυτων δεν ειναι εν τη χειρι αυτων μακραν απ' εμου η βουλη των ασεβων.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen excelsa non abstulit adhuc enim populus sacrificabat et adolebat incensum in excelsi

Греческий

Και ειχεν ειρηνην ο Ιωσαφατ μετα του βασιλεως του Ισραηλ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

inter tres secundos inclitus et princeps eorum verumtamen usque ad tres primos non pervenera

Греческий

Εκ των τριων, ητο ενδοξοτερος υπερ τους δυο και εγεινεν αρχηγος αυτων δεν εφθασεν ομως μεχρι των τριων πρωτων.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et quidem filius hominis secundum quod definitum est vadit verumtamen vae illi homini per quem traditu

Греческий

Και ο μεν Υιος του ανθρωπου υπαγει κατα το ωρισμενον πλην ουαι εις τον ανθρωπον εκεινον, δι' ου παραδιδεται.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen et ex principibus multi crediderunt in eum sed propter pharisaeos non confitebantur ut de synagoga non eicerentu

Греческий

Αλλ' ομως και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον, πλην δια τους Φαρισαιους δεν ωμολογουν, δια να μη γεινωσιν αποσυναγωγοι.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen in hoc nolite gaudere quia spiritus vobis subiciuntur gaudete autem quod nomina vestra scripta sunt in caeli

Греческий

Πλην εις τουτο μη χαιρετε, οτι τα πνευματα υποτασσονται εις εσας αλλα χαιρετε μαλλον οτι τα ονοματα σας εγραφησαν εν τοις ουρανοις.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen quia humiliati sunt aversa est ab eis ira domini nec deleti sunt penitus siquidem et in iuda inventa sunt opera bon

Греческий

Επειδη λοιπον εταπεινωθη, απεστραφη απ' αυτου ο θυμος του Κυριου, δια να μη αφανιση αυτους ολοκληρως διοτι ησαν ετι αγαθα πραγματα εν τω Ιουδα.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

verumtamen non recesserunt a peccatis domus hieroboam qui peccare fecit israhel in ipsis ambulaverunt siquidem et lucus permansit in samari

Греческий

Πλην δεν απεμακρυνθησαν απο των αμαρτιων του οικου του Ιεροβοαμ, οστις εκαμε τον Ισραηλ να αμαρτηση εις αυτας περιεπατησαν και ετι διεμενε το αλσος εν Σαμαρεια.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non emisti mihi argento calamum et adipe victimarum tuarum non inebriasti me verumtamen servire me fecisti in peccatis tuis praebuisti mihi laborem in iniquitatibus tui

Греческий

δεν ηγορασας με αργυριον καλαμον αρωματικον δι' εμε, ουδε με ενεπλησας απο του παχους των θυσιων σου αλλα με εδουλωσας με τας αμαρτιας σου, με επεβαρυνας με τας ανομιας σου.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et progressus pusillum procidit in faciem suam orans et dicens mi pater si possibile est transeat a me calix iste verumtamen non sicut ego volo sed sicut t

Греческий

Και προχωρησας ολιγον επεσεν επι προσωπον αυτου, προσευχομενος και λεγων Πατερ μου, εαν ηναι δυνατον, ας παρελθη απ' εμου το ποτηριον τουτο πλην ουχι ως εγω θελω, αλλ' ως συ.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ait moses egressus a te orabo dominum et recedet musca a pharaone et a servis et a populo eius cras verumtamen noli ultra fallere ut non dimittas populum sacrificare domin

Греческий

Και ειπεν ο Μωυσης, Ιδου, εγω εξερχομαι απο σου και θελω δεηθη του Κυριου, ωστε η κυνομυια να σηκωθη αυριον απο του Φαραω, απο των θεραποντων αυτου και απο του λαου αυτου πλην ας μη εξακολουθη ο Φαραω να απατα ημας, μη εξαποστελλων τον λαον, δια να θυσιαση εις τον Κυριον.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,027,316,016 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK