Вы искали: ad aliquid (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

ad aliquid

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

ad acta

Датский

handlinger

Последнее обновление: 2015-02-20
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ad dictum

Датский

to the said

Последнее обновление: 2022-09-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

credidimus tibi non aliquid

Датский

tro på dig selv

Последнее обновление: 2024-02-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

reductio ad unum

Датский

a reduction to one

Последнее обновление: 2023-01-09
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Датский

for at i kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

antiochia ad orontem

Датский

antiokia

Последнее обновление: 2015-06-10
Частота использования: 13
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Датский

ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei

Датский

og han gav agt på dem, efterdi han ventede at få noget af dem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Датский

og jesus tog til orde og sagde til ham: "simon! jeg har noget at sige dig." men han siger: "mester, sig frem!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Датский

thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

omnis enim pontifex ad offerenda munera et hostias constituitur unde necesse est et hunc habere aliquid quod offera

Датский

thi hver ypperstepræst indsættes til at frembære gaver og slagtofre; derfor er det nødvendigt, at også denne må have noget at frembære.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Датский

dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

non enim iudicavi scire me aliquid inter vos nisi iesum christum et hunc crucifixu

Датский

thi jeg agtede ikke at vide noget iblandt eder uden jesus kristus og ham korsfæstet;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba

Датский

fængselets overopsynsmand førte ikke tilsyn med noget som helst af, hvad der var lagt i josefs hånd, eftersom herren var med ham og lod alt, hvad han foretog sig, lykkes.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

incipiente autem paulo aperire os dixit gallio ad iudaeos si quidem esset iniquum aliquid aut facinus pessimum o viri iudaei recte vos sustinere

Датский

og da paulus vilde oplade munden, sagde gallio til jøderne: " dersom det var nogen uret eller misgerning, i jøder! vilde jeg, som billigt var, tålmodigt høre på eder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

Датский

og han sagde til dem: "da jeg udsendte eder uden pung og taske og sko, manglede i da noget?" og de sagde: "intet."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et quicquid sub eo fuerit qui fluxum seminis patitur pollutum erit usque ad vesperum qui portaverit horum aliquid lavabit vestem suam et ipse lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu

Датский

den, der rører ved noget, han har ligget eller siddet på, skal være uren til aften; den, der bærer noget sådant, skal tvætte sine klæder og bade sig i vand og være uren til aften.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ille autem dixit iudaeis convenit rogare te ut crastina die paulum producas in concilium quasi aliquid certius inquisituri sint de ill

Датский

men han sagde: "jøderne have aftalt at bede dig om at lade paulus føre ned for rådet i morgen under foregivende af at ville have nøjere underretning om ham.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

ab his autem qui videbantur esse aliquid quales aliquando fuerint nihil mea interest deus personam hominis non accipit mihi enim qui videbantur nihil contulerun

Датский

men fra deres side, som ansås for at være noget, (hvordan de fordum vare, er mig uden forskel; gud ser ikke på et menneskes person;) - over for mig nemlig havde de ansete intet at tilføje.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

si enim nocui aut dignum morte aliquid feci non recuso mori si vero nihil est eorum quae hii accusant me nemo potest me illis donare caesarem appell

Датский

dersom jeg så har uret og har gjort noget, som fortjener døden, vægrer jeg mig ikke ved at dø; men hvis det, hvorfor disse anklage mig, intet har på sig, da kan ingen prisgive mig til dem. jeg skyder mig ind under kejseren."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,042,302,235 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK