Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
psalmus david ad te domine levavi animam mea
herrens er jorden og dens fylde, jorderig og de, som bor derpå;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
canticum graduum ad te levavi oculos meos qui habitas in cael
jeg frydede mig, da de sagde til mig: "vi drager til herrens hus!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
haec tibi scribo sperans venire ad te cit
disse ting skriver jeg dig til, ihvorvel jeg håber at komme snart til dig;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
domine deus meus clamavi ad te et sanasti m
herrens røst er over vandene, Ærens gud lader tordenen rulle, herren, over de vældige vande!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non trades servum domino suo qui ad te confugeri
du må ikke udlevere en træl til hans herre, når han er flygtet fra sin herre og søger tilflugt hos dig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
numquid multiplicabit ad te preces aut loquetur tibi molli
mon den vil trygle dig længe og give dig gode ord?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ad te et ad populum tuum et ad omnes servos tuos intrabunt rana
ja på dig selv og dit folk og alle dine tjenere skal frøerne kravle op."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
converte nos domine ad te et convertemur innova dies nostros sicut a principi
omvend os, herre, til dig, så vender vi om, giv os nye dage, som fordum!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
usquequo domine clamabo et non exaudies vociferabor ad te vim patiens et non salvabi
hvor længe skal jeg klage, herre, uden du hører, skrige til dig over vold, uden du frelser?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et respondens unus de turba dixit magister adtuli filium meum ad te habentem spiritum mutu
og han spurgte dem: "hvorom tvistes i med dem?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et dices ad eum haec dicit dominus deus ecce ego ad te gog principem capitis mosoch et thuba
og sig: så siger den herre herren: se, jeg kommer over dig, gog, fyrste over rosj, mesjek og tubal.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad te domine clamabo quia ignis comedit speciosa deserti et flamma succendit omnia ligna regioni
jeg råber til dig, o herre; thi ild har fortæret Ørkenens græsning, og luen afsved hvert markens træ;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ego vero orationem meam ad te domine tempus beneplaciti deus in multitudine misericordiae tuae exaudi me in veritate salutis tua
vil l da blive imellem foldene? duens vinger dækkes af sølv, dens fjedre af gulgrønt guld.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixeruntque ei filii dan cave ne ultra loquaris ad nos et veniant ad te viri animo concitati et ipse cum omni domo tua perea
men daniterne svarede ham: "lad os ikke høre et ord mere fra dig, ellers kunde det hænde, at nogle mænd, som er bitre i hu, faldt over eder, og at du satte både dit eget og dine husfolks liv på spil!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
revertentesque nuntii dixerunt haec dicit benadad qui misit nos ad te argentum tuum et aurum tuum et uxores tuas et filios tuos dabis mih
men sendebudene vendte tilbage og sagde: "således siger benha dad: jeg sendte bud til dig og lod sige: dit sølv og guld og dine hustruer og børn skal du give mig!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si fures introissent ad te si latrones per noctem quomodo conticuisses nonne furati essent sufficientia sibi si vindemiatores introissent ad te numquid saltim racemos reliquissent tib
du skulde vel ikke have tyve til gæster, natlige voldsmænd? hvor er du lagt øde; de stjæler jo alt, hvad de lyster! du skulde vel ikke have høstmænd i vingården? efterslæt levner de ikke!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: