Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aegyptus enim frustra et vane auxiliabitur ideo clamavi super hoc superbia tantum est quiesc
Ægyptens hjælp er vind og luft. derfor kalder jeg det "rahab, der hytter sig."
quibus iussa explentibus transierunt quadraginta dies iste quippe mos erat cadaverum conditorum flevitque eum aegyptus septuaginta diebu
dermed gik fyrretyve dage, thi så lang tid tager balsameringen: og Ægypterne begræd ham i halvfjerdsindstyve dage.
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es
og deres lig skal ligge på gaden i den store stad, som i åndelig forstand kaldes sodoma og Ægypten, der, hvor også deres herre blev korsfæstet.
ecce enim profecti sunt a vastitate aegyptus congregavit eos memphis sepeliet eos desiderabile argenti eorum urtica hereditabit lappa in tabernaculis eoru
slipper de bort fra vold, skal Ægypten sanke dem op og memfis jorde dem; deres kostbare sølvtøj skal tidsler arve, nælder skal bo i deres telte.
surrexitque pharao nocte et omnes servi eius cunctaque aegyptus et ortus est clamor magnus in aegypto neque enim erat domus in qua non iaceret mortuu
da stod farao op om natten tillige med alle sine tjenere og alle Ægypterne, og der lød et højt klageskrig i Ægypten, thi der var intet hus, hvor der ikke fandtes en død.
aegyptus homo et non deus et equi eorum caro et non spiritus et dominus inclinabit manum suam et corruet auxiliator et cadet cui praestatur auxilium simulque omnes consumentu
Ægypterne er mennesker, ikke gud, deres heste er kød, ikke Ånd. når herren udrækker hånden, snubler hjælperen, den hjulpne falder, de omkommer alle til hobe.
elevatis itaque loth oculis vidit omnem circa regionem iordanis quae universa inrigabatur antequam subverteret dominus sodomam et gomorram sicut paradisus domini et sicut aegyptus venientibus in sego
da så lot sig omkring, og da han så, at hele jordanegnen (det var før herren ødelagde sodoma og gomorra) var vandrig som herrens have, som Ægyptens land, hen ad zoar til,