Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
maris aura
aura marid
Последнее обновление: 2022-07-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
maris auris
ørnen
Последнее обновление: 2021-09-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex caeli domine maris undisoni
könig o meer, luft undisoni
Последнее обновление: 2021-11-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et venerunt trans fretum maris in regionem gerasenoru
og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit funiculus maris requies pastorum et caulae pecoru
du skal blive til græsmark for hyrder, til folde for småkvæg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui conturbas profundum maris sonum fluctuum eius turbabuntur gente
da rammer gud dem med en pil af slaget rammes de brat;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
congregans sicut in utre aquas maris ponens in thesauris abysso
du er mit skjul, du frier mig af trængsel, med frelsesjubel omgiver du mig. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
rex vero asuerus omnem terram et cunctas maris insulas fecit tributaria
kong ahasverus lagde skat på fastlandet og kystlandene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a vocibus aquarum multarum mirabiles elationes maris mirabilis in altis dominu
til tistrenget lyre, til harpe, til strengeleg på citer!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter hoc in doctrinis glorificate dominum in insulis maris nomen domini dei israhe
"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
naves maris principes tuae in negotiatione tua et repleta es et glorificata nimis in corde mari
tarsisskibene tjente dig ved din omsætning. du fyldtes, blev såre tung midt ude i havet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quae ille tunc mundus aqua inundatus perii
hvorved den daværende verden gik til grunde i en vandflod.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
revertetur et miserebitur nostri deponet iniquitates nostras et proiciet in profundum maris omnia peccata nostr
han vil atter forbarme sig over os, træde vor brøde under fod, du vil kaste alle vore synder i havets dyb!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis est vir ut est iob qui bibit subsannationem quasi aqua
er der mon mage til job? han drikker spot som vand,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quindecim cubitis altior fuit aqua super montes quos operuera
femten alen stod vandet over dem, så bjergene stod helt under vand.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et reduxit secum comedit ergo panem in domo eius et bibit aqua
så vendte han tilbage med ham og spiste og drak i hans hus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
med hedninger blandede de sig og gjorde deres gerninger efter;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hii sunt fontes sine aqua et nebulae turbinibus exagitatae quibus caligo tenebrarum reservatu
disse ere vandløse kilder og tågeskyer, som drives af storvind; for dem er mørke og mulm bevaret.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: