Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
bene
o.k.
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
bene factum
med flid kommer belønning
Последнее обновление: 2020-01-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
verumtamen bene fecistis communicantes tribulationi mea
dog gjorde i vel i at tage del i min trængsel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ait dominus mihi bene omnia sunt locut
da sagde herren til mig: "de har talt rettelig!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
hypocritae bene prophetavit de vobis esaias dicen
i hyklere! rettelig profeterede esajas om eder, da han sagde:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu
thi vel er din taksigelse smuk, men den anden opbygges ikke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pavit enim sterilem et quae non parit et viduae bene non feci
han var ond mod den golde, der ikke fødte, mod enken gjorde han ikke vel;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote
da sagde mika: "nu ved jeg, at herren vil gøre vel imod mig, siden jeg har fået en levit til præst!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu credis quoniam unus est deus bene facis et daemones credunt et contremescun
du tror, at gud er een; deri gør du ret; også de onde Ånder tro det og skælve.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei
hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
ganske vist, dersom i opfylde den kongelige lov efter skriften: "du skal elske din næste som dig selv", gøre i ret;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ut abstineatis vos ab immolatis simulacrorum et sanguine suffocato et fornicatione a quibus custodientes vos bene agetis valet
at i skulle afholde eder fra afgudsofferkød og fra blod og fra det kvalte og fra utugt. når i holde eder derfra, vil det gå eder godt. lever vel!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
praecepitque nobis dominus ut faciamus omnia legitima haec et timeamus dominum deum nostrum et bene sit nobis cunctis diebus vitae nostrae sicut est hodi
dengang pålagde herren os at handle efter alle disse anordninger, idet vi frygter herren vor gud, for at det altid må gå os vel, for at han kan lade os blive i live, som det hidtil er sket.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et erit in tempore illo scrutabor hierusalem in lucernis et visitabo super viros defixos in fecibus suis qui dicunt in cordibus suis non faciet bene dominus et non faciet mal
til den tid skal det ske: jeg ransager jerusalem med lygter og hjemsøger mændene der, som ligger i ro på deres bærme, som siger i deres hjerte: "herren gør hverken godt eller ondt."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование