Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
congregabo super eos mala et sagittas meas conplebo in ei
jeg hober ulykker over dem og opbruger mine pile imod dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregans congregabo omnia a facie terrae dicit dominu
jeg bortriver, bortriver alt fra jorden, lyder det fra herren;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ad punctum in modico dereliqui te et in miserationibus magnis congregabo t
jeg forlod dig et lidet Øjeblik, men favner dig i stor barmhjertighed;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et congregabo vos et succendam vos in igne furoris mei et conflabimini in medio eiu
jeg vil samle eder og blæse min vredes ild op imod eder, så i smeltes deri.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in die illa dicit dominus congregabo claudicantem et eam quam eieceram colligam et quam adflixera
på hin dag, lyder det fra herren, samler jeg det, der halter, sanker det spredte sammen og det, jeg har hjemsøgt med ondt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sibilabo eis et congregabo illos quia redemi eos et multiplicabo eos sicut ante fuerant multiplicat
jeg fløjter ad dem og samler dem; thi jeg udløser dem, og de bliver mange som fordum.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nugas qui a lege recesserant congregabo quia ex te erant ut non ultra habeas super eis obprobriu
den tid er omme, da du bærer på skam over ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed et cum mercede conduxerint nationes nunc congregabo eos et quiescent paulisper ab onere regis et principu
selv om de tinger blandt folkene, samler jeg dem nu; snart salver de ikke mere konge og fyrster.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quia haec dicit dominus deus post finem quadraginta annorum congregabo aegyptum de populis in quibus dispersi fuerun
thi så siger den herre herren: efter fyrretyvears forløb vil jeg sanke Ægypterne sammen fra de folkeslag, de er spredt iblandt,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea haec dicit dominus deus eo quod versi estis omnes in scoriam propterea ecce ego congregabo vos in medium hierusale
derfor, så siger den herre herren: fordi i alle er blevet til slagger, derfor vil jeg samle eder i jerusalem;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
congregans congregabo eos ait dominus non est uva in vitibus et non sunt ficus in ficulnea folium defluxit et dedi eis quae praetergressa sun
jeg vil bjærge deres høst, så lyder det fra herren, men vinstokken er uden druer, figentræet uden figner, og løvet er vissent.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea loquere haec dicit dominus deus congregabo vos de populis et adunabo de terris in quibus dispersi estis daboque vobis humum israhe
men derfor skal du sige: så siger den herre herren: jeg vil samle eder sammen fra folkeslagene og sanke eder op i landene, hvor i er spredt, og give eder israels jord.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propterea ooliba haec dicit dominus deus ecce ego suscitabo omnes amatores tuos contra te de quibus satiata est anima tua et congregabo eos adversum te in circuit
derfor, oholiba, så siger den herre herren: jeg hidser dine elskere på dig, dem, du følte lede ved, og fører dem mod dig fra alle kanter,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ecce ego interficiam omnes qui adflixerunt te in tempore illo et salvabo claudicantem et eam quae eiecta fuerat congregabo et ponam eos in laudem et in nomen in omni terra confusionis eoru
se, på hin tid gør jeg ende på alle, som kuede dig, og jeg frelser, hvad der halter, og sanker det spredte og giver dem Ære og ry på hele jorden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus deus israhel ecce ego convertam vasa belli quae in manibus vestris sunt et quibus vos pugnatis adversum regem babylonis et chaldeos qui obsident vos in circuitu murorum et congregabo ea in medio civitatis huiu
så siger herren, israels gud: se, våbnene i eders hånd, med hvilke i uden for muren kæmper mod babels konge og kaldæerne, der belejrer eder, dem driver jeg tilbage og samler dem midt i denne by;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: