Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
donec mors nos ex parte,
kun døden kan skille os ad kun døden kan skille os ad
Последнее обновление: 2014-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ex parte enim cognoscimus et ex parte prophetamu
thi vi kende stykkevis og profetere stykkevis;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cum autem venerit quod perfectum est evacuabitur quod ex parte es
men når det fuldkomne kommer, da skal det stykkevise forgå.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sex in utroque latere tres calami ex parte una et tres ex alter
seks arme udgik fra lysestagens sider, tre fra den ene og tre fra den anden side.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte cred
for det første nemlig hører jeg, at når i komme sammen i menighedsforsamling, er der splittelser iblandt eder; og for en del tror jeg det.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surrexerunt ergo et transierunt numero duodecim de beniamin ex parte hisboseth filii saul et duodecim de pueris davi
så stod de op og gik frem lige mange fra hver side, tolv benjaminiter for isjbosjet, sauls søn, og tolv af davids folk;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et digitos pedum ex parte ferreos et ex parte fictiles ex parte regnum erit solidum et ex parte contritu
og at tæerne var halvt af jern og halvt af ler, betyder, at riget delvis skal være stærkt, delvis svagt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
audacius autem scripsi vobis fratres ex parte tamquam in memoriam vos reducens propter gratiam quae data est mihi a de
dog har jeg for en del tilskrevet eder noget dristigere for at påminde eder på grund af den nåde, som er given mig fra gud
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su
nu se vi jo i et spejl, i en gåde, men da skulle vi se ansigt til ansigt; nu kender jeg stykkevis, men da skal jeg erkende, ligesom jeg jo blev erkendt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et captis david ex parte eius mille septingentis equitibus et viginti milibus peditum subnervavit omnes iugales curruum dereliquit autem ex eis centum curru
david fratog ham 1.700 ryttere og 20.000 mand fodfolk og lod alle stridshestene lamme på hundrede nær, som han skånede.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tollens ergo iacob virgas populeas virides et amigdalinas et ex platanis ex parte decorticavit eas detractisque corticibus in his quae spoliata fuerant candor apparuit illa vero quae integra erant viridia permanserunt atque in hunc modum color effectus est variu
men jakob tog friske grene af hvidpopler, mandeltræer og plataner og afskrællede barken således, at der kom hvide striber på grenene;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et ibat saul ad latus montis ex parte una david autem et viri eius erant in latere montis ex parte altera porro david desperabat se posse evadere a facie saul itaque saul et viri eius in modum coronae cingebant david et viros eius ut caperent eo
saul gik med sine mænd på den ene side af bjerget, medens david med sine mænd var på den anden, og david fik travlt med at slippe bort fra saul. men som saul og hans mænd var ved at omringe og gribe david og hans mænd,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: