Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui enim mortuus est iustificatus est a peccat
thi den, som er død, er retfærdiggjort fra synden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in anno quo mortuus est rex ahaz factum est onus istu
i kong akaz's dødsår kom dette udsagn:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et sequens accepit illam et ipse mortuus est sine fili
ligeså den anden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
praevaricatus est autem moab in israhel postquam mortuus est aha
efter alkahs død faldt moab fra israel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et mortuus est helimelech maritus noemi remansitque ipsa cum filii
så døde elimelek, no'omis mand, og hun sad tilbage med sine to sønner.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quievitque terra quadraginta annis et mortuus est othonihel filius cene
og landet havde ro i fyrretyve År, og kenizziten otniel døde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dormivitque cum patribus suis et mortuus est anno quadragesimo primo regni su
så lagde asa sig til hvile bos sine fædre og døde i sit een og fyrretyvende regerings,år.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et facti sunt dies thare ducentorum quinque annorum et mortuus est in hara
taras levetid var 205 År; og tara døde i karan.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mortuus est autem filius mulieris huius nocte dormiens quippe oppressit eu
så døde hendes dreng om natten, fordi hun kom til at ligge på ham;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
mortuus est autem iosue filius nun famulus domini centum et decem annoru
og josua, nuns søn, herrens tjener, døde, 110 År gammel;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et secundus accepit eam et mortuus est et nec iste reliquit semen et tertius similite
og den anden tog hende og døde uden at efterlade afkom, og den tredje ligeså.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
senuit autem ioiadae plenus dierum et mortuus est cum centum triginta esset annoru
men jojada blev gammel og mæt af dage og døde; han var ved sin død 130 År gammel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
filii autem nadab fuerunt saled et apphaim mortuus est autem saled absque liberi
nadabs sønner: seled og appajim; seled døde barnløs.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et deficiens mortuus est in senectute bona provectaeque aetatis et plenus dierum congregatusque est ad populum suu
så udåndede han. og abraham døde i en god alderdom, gammel og mæt af dage, og samledes til sin slægt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iratusque est indignatione dominus contra ozam et percussit eum super temeritate qui mortuus est ibi iuxta arcam de
da blussede herrens vrede op mod uzza, og gud slog ham der, fordi han rakte hånden ud mod arken, og han døde på stedet ved siden af guds ark.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
så meget mere skulle vi altså, da vi nu ere blevne retfærdiggjorte ved hans blod, frelses ved ham fra vreden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
egressique viri de civitate bellabant adversum ioab et ceciderunt de populo servorum david et mortuus est etiam urias hettheu
og da mændene i byen gjorde udfald og angreb joab, faldt nogle af folket, af davids mænd; også hetiten urias faldt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
postquam autem mortuus est gedeon aversi sunt filii israhel et fornicati cum baalim percusseruntque cum baal foedus ut esset eis in deu
men da gideon var død, gav israelitterne sig atter til at bole med ba'alerne og gjorde ba'al-berit til deres gud;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sed et hic mortuus est et regnavit pro eo adad cuius urbis fuit nomen phou et appellata est uxor eius mehetabel filia matred filiae mezaa
da ba'al-hanan døde, blev hadad konge i hans sted; hans by hed pa'i, og hans hustru hed mehetab'el, en datter af matred, en datter af mezahab.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tunc exiit de terra chaldeorum et habitavit in charram et inde postquam mortuus est pater eius transtulit illum in terram istam in qua nunc vos habitati
da gik han ud fra kaldæernes land og tog bolig i karan; og efter hans faders død lod gud ham flytte derfra hen i dette land, hvor i nu bo.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: