Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in obscuro advesperascente die in noctis tenebris et caligin
i skumringen henimod aften, da nat og mørke brød frem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
canite domino omnis terra adnuntiate ex die in diem salutare eiu
syng for herren, al jorden, fortæl om hans frelse dag efter dag;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sic psalmum dicam nomini tuo in saeculum saeculi ut reddam vota mea de die in die
mit er gilead, mit er manasse, efraim er mit hoveds værn, juda min herskerstav,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu
og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ter virgis caesus sum semel lapidatus sum ter naufragium feci nocte et die in profundo maris fu
tre gange er jeg bleven pisket, een gang stenet, tre gange har jeg lidt skibbrud, et døgn har jeg tilbragt på dybet;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ecce duo ex illis ibant ipsa die in castellum quod erat in spatio stadiorum sexaginta ab hierusalem nomine emmau
og se, to af dem vandrede på den samme dag til en landsby, som lå tresindstyve stadier fra jerusalem, dens navn var emmaus.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propter quod non deficimus sed licet is qui foris est noster homo corrumpitur tamen is qui intus est renovatur de die in die
derfor tabe vi ikke modet; men om også vort udvortes menneske fortæres, fornyes dog vort indvortes dag for dag.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun
mig søger de dag efter bag og ønsker at kende mine veje, som var de et folk, der øver retfærd, ej svigter, hvad dets gud fandt ret. de spørger mig om lov og ret, de ønsker, at gud er dem nær:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
prophetes autem quidam senex habitabat in bethel ad quem venit filius suus et narravit ei omnia opera quae fecerat vir dei illa die in bethel et verba quae locutus fuerat ad regem et narraverunt patri su
nu boede der i betel en gammel profet; hans sønner kom og fortalte ham om alt, hvad den guds mand den dag havde gjort i betel, og om de ord, han havde talt til kongen. men da de havde fortalt deres fader det,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti
guldmusene svarede til tallet på alle filisterbyerne, der tilhørte de fem fyrster, både de befæstede byer og landsbyerne. vidne derom er den dag i dag den store sten på bet-sjemesjifen jehosjuas mark, hvorpå de satte herrens ark.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.