Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
doctrina
læring
Последнее обновление: 2014-02-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrina
indtil jeg kommer, så giv agt på oplæsningen, formaningen, undervisningen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctrina mala deserenti viam qui increpationes odit morietu
streng tugt er for den, der forlader vejen; den, der hader revselse, dør.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
fons vitae eruditio possidentis doctrina stultorum fatuita
kløgt er sin mand en livsens kilde, dårskab er dårers tugt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag
god forstand vinder yndest, troløses vej er deres undergang.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quaerit derisor sapientiam et non inveniet doctrina prudentium facili
spotter søger visdom, men finder den ikke, til kundskab kommer forstandig let.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
domine in angustia requisierunt te in tribulatione murmuris doctrina tua ei
herre, i nøden søgte de dig; de udgød stille bønner, medens din tugtelse var over dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et docebat eos in parabolis multa et dicebat illis in doctrina su
og han lærte dem meget i lignelser og sagde til dem i sin undervisning:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
respondit eis iesus et dixit mea doctrina non est mea sed eius qui misit m
da svarede jesus dem og sagde: "min lære er ikke min, men hans, som sendte mig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et quae praecepit dari eis dominus a filiis israhel religione perpetua in generationibus sui
den, som herren, den dag han salvede dem, bød israeliterne at give dem, en evig gyldig rettighed, som de har krav på fra slægt til slægt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc intellexerunt quia non dixerit cavendum a fermento panum sed a doctrina pharisaeorum et sadducaeoru
da forstode de, at han havde ikke sagt, at de skulde tage sig i vare for surdejgen i brød, men for farisæernes og saddukæernes lære.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sic et doctrina sapientiae animae tuae quam cum inveneris habebis in novissimis et spes tua non peribi
vid, at så er og visdom for sjælen! når du finder den, har du en fremtid, dit håb bliver ikke til intet.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu
alle de, som ere trælle under Åg, skulle holde deres egne herrer al Ære værd, for at ikke guds navn og læren skal bespottes.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
levi quoque ait perfectio tua et doctrina tua viro sancto tuo quem probasti in temptatione et iudicasti ad aquas contradictioni
om levi sagde han: giv levi dine tummim, din yndling dine urim, ham, som du prøved ved massa og bekæmped ved meribas vand,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
concrescat in pluvia doctrina mea fluat ut ros eloquium meum quasi imber super herbam et quasi stillae super gramin
lad dryppe som regn min lære, lad flyde som dug mit ord, som regnskyl på unge spirer, som regnens dråber på græs.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
sin autem nec patruos habuerit dabitur hereditas his qui ei proximi sunt eritque hoc filiis israhel sanctum lege perpetua sicut praecepit dominus mos
og har hans fader ingen brødre, skal i give hans arvelod til hans nærmeste kødelige slægtning, som så skal arve den. det skal være israeliterne en retsgyldig anordning, som herren har pålagt moses."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et relinquentur simul avibus montium et bestiis terrae et aestate perpetua erunt super eum volucres et omnes bestiae terrae super illum hiemabun
de gives alle til bjergenes fugle og jordens dyr, om somren føde for fugle, om vintren for al jordens dyr.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et facto sabbato coepit in synagoga docere et multi audientes admirabantur in doctrina eius dicentes unde huic haec omnia et quae est sapientia quae data est illi et virtutes tales quae per manus eius efficiuntu
og da det blev sabbat, begyndte han at lære i synagogen, og de mange, som hørte ham, bleve slagne af forundring og sagde: "hvorfra har han dog dette, og hvad er det for en visdom, som er given ham,og hvilke kraftige gerninger der dog sker ved hans hænder!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование