Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terr
herre, vor herre, hvor herligt er dit navn på den vide jord!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
magnus dominus noster et magna virtus eius et sapientiae eius non est numeru
salig den, hvis hjælp er jakobs gud, hvis håb står til herren hans gud,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui responderunt quare sic loquitur dominus noster ut servi tui tantum flagitii commiserin
men de svarede: "hvor kan min herre tale således? det være langt fra dine trælle at gøre sligt!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih
da jeg ved, at aflæggelsen af mit telt kommer brat, således som jo vor herre jesus kristus har givet mig til kende.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
manifestum enim quod ex iuda ortus sit dominus noster in qua tribu nihil de sacerdotibus moses locutus es
thi det er vitterligt, at af juda er vor herre oprunden, og for den stammes vedkommende har moses intet talt om præster.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelo
herre, vor herre, hvor herligt er dit navn på den vide jord du, som bredte din højhed ud over himlen!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit itaque nathan ad bethsabee matrem salomonis num audisti quod regnaverit adonias filius aggith et dominus noster david hoc ignora
da sagde natan til batseba, salomos moder: "du har vel hørt, at adonija, haggits søn, har opkastet sig til konge uden vor herre davids vidende?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ipse autem dominus noster iesus christus et deus et pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem aeternam et spem bonam in grati
men han selv, vor herre jesus kristus og gud vor fader, som har elsket og givet os en evig trøst og et godt håb i nåde,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quia solummodo ibi magnificus dominus noster locus fluviorum rivi latissimi et patentes non transibit per eum navis remigum neque trieris magna transgredietur eu
nej der træder herrens bæk for os i floders og brede strømmes sted; der kan ej Åreskib gå, ej vældigt langskib sejle.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quare sedemus convenite et ingrediamur civitatem munitam et sileamus ibi quia dominus noster silere nos fecit et potum dedit nobis aquam fellis peccavimus enim domin
hvorfor sidder vi stille? flok jer dog sammen, lad os gå til de faste stæder og tilintetgøres der! thi herren vor gud tilintetgør os, gift er vor drik, thi vi synded mod herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iubeat dominus noster et servi tui qui coram te sunt quaerant hominem scientem psallere cithara ut quando arripuerit te spiritus dei malus psallat manu sua et levius fera
sig kun et ord, herre, dine trælle står rede til at søge efter en mand, der kan lege på strenge; når en ond Ånd fra gud kommer over dig, skal han røre strengene; så får du det godt!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.