Вы искали: dominus pacis (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

dominus pacis

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

dominus

Датский

Последнее обновление: 2021-04-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

pacis erit vobiscum

Датский

gå med fred

Последнее обновление: 2020-07-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad mose

Датский

da talede herren således til moses:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et viam pacis non cognoverun

Датский

og freds vej have de ikke kendt."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

coleus dominus sanctus animus

Датский

st. mind the bag

Последнее обновление: 2020-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dixitque dominus ad mosen et aaro

Датский

og herren talede til moses og aron og sagde:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ipse autem dominus pacis det vobis pacem sempiternam in omni loco dominus cum omnibus vobi

Датский

men han selv, fredens herre, give eder freden altid, i alle måder! herren være med eder alle!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

locutusque est dominus ad mosen dicen

Датский

herren talede fremdeles til moses og sagde:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 14
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dominus deus exercituum dominus memoriale eiu

Датский

ja stred med en engel og sejred, han bad ham med gråd om nåde; i betel traf han ham og talte med ham der,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

aedificans hierusalem dominus dispersiones israhel congregabi

Датский

jeg vil prise herren hele mit liv, lovsynge min gud, så længe jeg lever.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

nunc consurgam dicit dominus nunc exaltabor nunc sublevabo

Датский

nu står jeg op, siger herren, nu vil jeg rejse mig, nu træde frem!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego enim scio cogitationes quas cogito super vos ait dominus cogitationes pacis et non adflictionis ut dem vobis finem et patientia

Датский

thi jeg ved, hvilke tanker jeg tænker om eder, lyder det fra herren, tanker om fred og ikke om ulykke, at jeg må give eder fremtid og håb.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

exaudivit dominus deprecationem meam dominus orationem meam suscepi

Датский

herren har hørt min tryglen, min bøn tager herren imod.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ecce videntes clamabunt foris angeli pacis amare flebun

Датский

se, deres helte skriger derude, fredens sendebud græder bittert;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

itaque quae pacis sunt sectemur et quae aedificationis sunt in invice

Датский

derfor, lader os tragte efter det, som tjener til fred og indbyrdes opbyggelse!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

non enim est dissensionis deus sed pacis sicut in omnibus ecclesiis sanctoru

Датский

thi gud er ikke forvirringens, men fredens gud. ligesom i alle de helliges menigheder

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

alioquin adhuc illo longe agente legationem mittens rogat ea quae pacis sun

Датский

men hvis ikke, sender han, medens den anden endnu er langt borte, sendebud hen og underhandler om fred.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi

Датский

thi så siger herren: se, jeg leder til hende fred som en svulmende flod og folkenes rigdom som en strøm; hendes spæde skal bæres på hofte, og kærtegn får de på skød;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et sedebit populus meus in pulchritudine pacis et in tabernaculis fiduciae et in requie opulent

Датский

da bor mit folk i fredens hjem, i trygge boliger, sorgfri pauluner.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quae et didicistis et accepistis et audistis et vidistis in me haec agite et deus pacis erit vobiscu

Датский

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,773,649,195 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK