Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
introibo in domum tuam in holocaustis reddam tibi vota me
de øde græsgange flyder, med jubel omgjordes højene;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
introduces in domum tuam quae radet caesariem et circumcidet ungue
da skal du føre hende ind i dit hus, og hun skal klippe sit hår af, skære sine negle,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et sacerdotem magnum super domum de
og efterdi vi have en stor præst over guds hus:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ait rex ad mulierem vade in domum tuam et ego iubebo pro t
da sagde kongen til kvinden: "gå kun hjem, jeg skal jævne sagen for dig!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
igitur aedificavit salomon domum et consummavit ea
således byggede salomo templet færdigt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et intravit in domum zacchariae et salutavit elisabet
og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu
men hvor i komme ind i et hus, siger der først: fred være med dette hus!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
testimonia tua credibilia facta sunt nimis domum tuam decet sanctitudo domine in longitudine dieru
thi ved dit værk har du glædet mig, herre, jeg jubler over dine hænders gerning.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia
men hvis han siger til dig: "jeg vil ikke forlade dig, thi jeg har fået kærlighed til dig og dit hus og har det godt hos dig",
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ego autem in multitudine misericordiae tuae introibo in domum tuam adorabo ad templum sanctum tuum in timore tu
men jeg kan gå ind i dit hus af din store nåde og vendt mod dit hellige tempel bøje mig i din frygt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aedificavit sicut tinea domum suam et sicut custos fecit umbraculu
han bygger sit hus som en edderkops, som hytten, en vogter gør sig;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et aedificavit domum et consummavit eam texit quoque domum laquearibus cedrini
således byggede han templet færdigt, og han lagde taget med bjælker og planker af cedertræ.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
frange esurienti panem tuum et egenos vagosque induc in domum tuam cum videris nudum operi eum et carnem tuam ne despexeri
at bryde dit brød til de sultne, bringe hjemløse stakler i hus, at du klæder den nøgne, du ser, ej nægter at hjælpe dine landsmænd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et dixit david ad uriam vade in domum tuam et lava pedes tuos egressus est urias de domo regis secutusque est eum cibus regiu
derpå sagde david til urias: "gå nu ned til dit hus og tvæt dine fødder!" urias gik da ud af kongens palads, og en gave fra kongen blev sendt efter ham;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
etiam si non est propinquus tuus frater nec nosti eum duces in domum tuam et erunt apud te quamdiu quaerat ea frater tuus et recipia
og hvis din broder ikke bor i nærheden af dig, eller du ikke ved, hvis byret er, skal du tage det ind i dit hus, og det skal være hos dig, indtil din broder spørger efter det; så skal du give ham det tilbage.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
gloriam regni tui dicent et potentiam tuam loquentu
fri mig fra det onde sværd, frels mig fra fremmedes hånd, de, hvis mund taler løgn, hvis højre er løgnehånd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui ait illi et ego propheta sum similis tui et angelus locutus est mihi in sermone domini dicens reduc eum tecum in domum tuam et comedat panem et bibat aquam fefellit eu
da sagde han til ham: "også jeg er profet som du, og en engel har med herrens ord sagt til mig: tag ham med dig hjem, for at han kan få noget at spise og drikke!" men han løj for ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
effunde super eos iram tuam et furor irae tuae conprehendat eo
se på guds højtidstog, min guds, min konges højtidstog ind i helligdommen!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira
herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
numquid in aeternum irasceris nobis aut extendes iram tuam a generatione in generatione
salig den, hvis styrke er i dig, når hans hu står til højtidsrejser!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество: