Вы искали: ego voliubilem videre non possum (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

ego voliubilem videre non possum

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir

Датский

og en anden sagde: jeg har taget mig en hustru til Ægte, og derfor kan jeg ikke komme.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non possum solus sustinere omnem hunc populum quia gravis mihi es

Датский

jeg kan ikke ene bære hele dette folk, det er mig for tungt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Датский

peter siger til ham: "herre! hvorfor kan jeg ikke følge dig nu? jeg vil sætte mit liv til for dig?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

heli autem erat nonaginta et octo annorum et oculi eius caligaverant et videre non potera

Датский

men eli var otte og halvfemsindstyve År gammel, og hans Øjne var blevet sløve, så han ikke kunde se.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Датский

eller mener du, at jeg ikke kan bede min fader, så han nu tilskikker mig mere end tolv legioner engle?

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Датский

herren eders gud har gjort eder talrige, og se, i er nu så mange som stjernerne på himmelen;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit ergo balac veni mecum in alterum locum unde partem israhelis videas et totum videre non possis inde maledicito e

Датский

da sagde balak til ham: "følg med mig til et andet sted, hvorfra du kan se folket, dog kun den yderste del deraf og ikke det hele, og forband mig det så fra det sted!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

senuit autem isaac et caligaverunt oculi eius et videre non poterat vocavitque esau filium suum maiorem et dixit ei fili mi qui respondit adsu

Датский

da isak var blevet gammel og hans syn sløvet, så han ikke kunde se, kaldte han sin ældste søn esau til sig og sagde til ham: "min søn!" han svarede: "her er jeg!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et dixit ad eos centum viginti annorum sum hodie non possum ultra egredi et ingredi praesertim cum et dominus dixerit mihi non transibis iordanem istu

Датский

sagde han til dem: "jeg er nu 120 År gammel og kan ikke mere færdes som før; og herren har sagt til mig: du skal ikke komme over jordan der!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

vectium autem quibus portabatur arca quia paululum longiores erant capita parebant ante oraculum si vero quis paululum fuisset extrinsecus eos videre non poterat fuit itaque arca ibi usque in praesentem die

Датский

stængerne var så lange, at enderne af dem kunde ses fra det hellige foran inderhallen, men de kunde ikke ses længere ude; og de er der den dag i dag.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Датский

og spændte sit sværd om ham over våbenkjortelen; men det var forgæves, han søgte at gå dermed, thi han havde aldrig prøvet det før. da sagde david til saul: "jeg kan ikke gå dermed, thi jeg har aldrig prøvet det før!" og david tog det af.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,388,977 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK