Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ab increpatione tua deus iacob dormitaverunt qui ascenderunt equo
thi hverken fra Øst eller vest kommer hjælp, ej heller fra Ørk eller bjerge.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu
svøbe for hest, bidsel for Æsel og ris for tåbers ryg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vidi bestiam et reges terrae et exercitus eorum congregatos ad faciendum proelium cum illo qui sedebat in equo et cum exercitu eiu
og jeg så dyret og jordens kongen og deres hære samlede for at føre krig imod ham, som sad på hesten, og imod hans hær.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque syri et persecutus est eos israhel fugit quoque benadad rex syriae in equo cum equitibu
huggede de ned for fode, så at aramæerne tog flugten; og israeliterne satte efter dem. men kong benhadad af aram undslap til hest sammen med nogle ryttere.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta
da sagde kongen til haman: "skynd dig at hente klædningen og hesten, som du sagde, og gør således ved jøden mordokaj, som sidder i den kongelige port! undlad intet af, hvad du sagde!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.