Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et vos implete mensuram patrum vestroru
så gører da også i eders fædres mål fuldt!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dominus pugnabit pro vobis et vos tacebiti
herren skal stride for eder, men i skal tie!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
sed et vos aethiopes interfecti gladio meo eriti
også i Ætiopere skal falde for herrens sværd,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi
på den dag skulle i erkende, at jeg er i min fader, og i i mig, og jeg i eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
responderunt ergo eis pharisaei numquid et vos seducti esti
da svarede farisæerne dem: "ere også i forførte?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vos cum essetis mortui delictis et peccatis vestri
også eder, da i vare døde ved eders overtrædelser og synder,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dixit ergo iesus ad duodecim numquid et vos vultis abir
simon peter svarede ham: "herre! til hvem skulle vi gå hen? du har det evige livs ord;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ut et vos subditi sitis eiusmodi et omni cooperanti et laborant
til at også i skulle underordne eder under sådanne og enhver, som arbejder med og har besvær.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vos estote parati quia qua hora non putatis filius hominis veni
vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus mali
også eder, som fordum vare fremmedgjorte og fjendske af sindelag i eders onde gerninger,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ideoque et vos estote parati quia qua nescitis hora filius hominis venturus es
derfor vorder også i rede; thi menneskesønnen kommer i den time, som i ikke mene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut autem et vos sciatis quae circa me sunt quid agam omnia nota vobis faciet tychicus carissimus frater et fidelis minister in domin
men for at også i skulle kende mine forhold, hvorledes det går mig, da skal tykikus, den elskede broder og tro tjener i herren kundgøre eder alt;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui si nolueritis sequi eum in solitudine populum derelinquet et vos causa eritis necis omniu
når i viger bort fra ham, vil han lade det blive endnu længer i Ørkenen, og i bringer fordærvelse over hele dette folk."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
si mutare potest aethiops pellem suam aut pardus varietates suas et vos poteritis bene facere cum didiceritis malu
hvis en neger kunde skifte sin hud, en panter sine striber, så kunde og i gøre godt, i mestre i ondt!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec non erit vobis in lebetem et vos non eritis in medio eius in carnes in finibus israhel iudicabo vo
byen skal ikke være eder en gryde, og i skal ikke være kødet deri; ved israels grænse vil jeg dømme eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
emittamque in vos bestias agri quae consumant et vos et pecora vestra et ad paucitatem cuncta redigant desertaeque fiant viae vestra
jeg vil sende markens vilde dyr imod eder, for at de skal røve eders børn fra eder, udrydde eders kvæg og mindske eders tal, så eders veje bliver øde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vos domus israhel haec dicit dominus deus singuli post idola vestra ambulate et servite eis quod si et in hoc non audieritis me et nomen meum sanctum pollueritis ultra in muneribus vestris et in idolis vestri
men i, israels hus! så siger den herre herren: gå hen og dyrk hver sit afgudsbillede, men siden skal i visselig høre min røst og ikke mere vanhellige mit hellige navn med eders offergaver og afgudsbilleder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
propter malitiam quam fecerunt ut me ad iracundiam provocarent et irent et sacrificarent et colerent deos alienos quos nesciebant et illi et vos et patres vestr
det er straf for det onde, de gjorde, idet det krænkede mig ved at gå hen og tænde offerild for og dyrke andre guder, som hverken de eller deres fædre før kendte til.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
loquere filiis israhel et dices ad eos videte ut sabbatum meum custodiatis quia signum est inter me et vos in generationibus vestris ut sciatis quia ego dominus qui sanctifico vo
du skal tale til israeliterne og sige: fremfor alt skal i holde mine sabbater, thi sabbaten er et tegn mellem mig og eder fra slægt til slægt, for at i skal kende, at jeg herren er den, der helliger eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
iesus autem dixit illis amen dico vobis quod vos qui secuti estis me in regeneratione cum sederit filius hominis in sede maiestatis suae sedebitis et vos super sedes duodecim iudicantes duodecim tribus israhe
men jesus sagde til dem: "sandelig, siger jeg eder, at i igenfødelsen, når menneskesønnen sidder på sin herligheds trone, skulle også i, som have fulgt mig, sidde på tolv troner og dømme israels tolv stammer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование