Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
o viri ad vos clamito et vox mea ad filios hominu
jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun
løvens brøl og vilddyrets glam ungløvernes tænder slås ud;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vox facta est de caelis tu es filius meus dilectus in te conplacu
og der kom en røst fra himlene: "du er min søn, den elskede, i dig har jeg velbehag."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et vox facta est de nube dicens hic est filius meus electus ipsum audit
og der kom fra skyen en røst, som sagde: "denne er min søn, den udvalgte, hører ham!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vox flagelli et vox impetus rotae et equi frementis et quadrigae ferventis equitis ascendenti
hør smæld og raslende vogne, jagende heste,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et pedes eius similes orichalco sicut in camino ardenti et vox illius tamquam vox aquarum multaru
og hans fødder lignede skinnende malm, når det gløder i ovnen; og hans røst var som mange vandes lyd;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et exultabo in hierusalem et gaudebo in populo meo et non audietur in eo ultra vox fletus et vox clamori
jeg skal juble over jerusalem og frydes ved mit folk; der skal ej mer høres gråd, ej heller skrig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et habebant loricas sicut loricas ferreas et vox alarum earum sicut vox curruum equorum multorum currentium in bellu
og de havde pansere som jernpansere; og lyden af deres vinger var som lyd af stridsvogne, når mange heste fare ud til kamp.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et ecce gloria dei israhel ingrediebatur per viam orientalem et vox erat ei quasi vox aquarum multarum et terra splendebat a maiestate eiu
og se israels guds herlighed kom østerfra, og det lød som mange vandes brus, og jorden lyste af hans herlighed.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vox quam audivi de caelo iterum loquentem mecum et dicentem vade accipe librum apertum de manu angeli stantis supra mare et supra terra
og den røst, som jeg havde hørt fra himmelen, talte atter med mig og sagde: gå hen, tag den lille åbnede bog, som er i den engels hånd, der står på havet og på jorden.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
post haec vidi et ecce ostium apertum in caelo et vox prima quam audivi tamquam tubae loquentis mecum dicens ascende huc et ostendam tibi quae oportet fieri post hae
derefter så jeg, og se, der var en dør åbnet i himmelen, og den første røst, hvilken jeg havde hørt som af en basun, der talte med mig, sagde: stig herop, og jeg vil vise dig, hvad der skal ske herefter.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et vox multitudinis exultantis erat in ea et in viris qui de multitudine hominum adducebantur et veniebant de deserto posuerunt armillas in manibus eorum et coronas speciosas in capitibus eoru
og det ligefrem larmede hos søstrene; så mange mænd kom der fra Ørkenen; og de lagde spange om deres arme og satte en herlig krone på deres hoved.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
thi herren trøster zion, trøster alle dets tomter, han gør dets Ørk som eden, dets Ødemark som herrens have; der skal findes fryd og glæde, lovsang og strengespil.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu
skal atter høres fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, råb af folk, som siger: "tak hærskarers herre; thi herren er god, og hans miskundhed varer evindelig!" og som bringer takoffer til herrens hus; thi jeg vender landets skæbne, så det bliver som tilforn, siger herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.