Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et haec nomina filiorum gersom lobeni et seme
navnene på gersons sønner var følgende: libni og sjim'i.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et haec dicentes vix sedaverunt turbas ne sibi immolaren
ihvorvel han ikke lod sig selv være uden vidnesbyrd, idet han gjorde godt og gav eder regn og frugtbare tider fra himmelen og mættede eders hjerter med føde og glæde."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu
og dette skrive vi til eder, for at eders glæde må være fuldkommen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et haec est repromissio quam ipse pollicitus est nobis vitam aeterna
og dette er den forjættelse, som han selv tilsagde os, det evige liv.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
respondit iesus et dixit ei tu es magister israhel et haec ignora
jesus svarede og sagde til ham: "er du israels lærer og forstår ikke dette?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe
og jorden bønhører hornet, mosten og olien, og de bønhører jizreel.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et haec nomina eorum qui nati sunt ei in hierusalem sammu et sobab nathan et salomo
navnene på de børn, han fik i jerusalem, er følgende: sjammua, sjobab, natan, salomo,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec faciat deus abner et haec addat ei nisi quomodo iuravit dominus david sic faciam cum e
gud ramme abner både med det ene og det andet: hvad herren tilsvor david, skal jeg nu sørge for bliver opfyldt på ham;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
isti sunt filii ismahel et haec nomina per castella et oppida eorum duodecim principes tribuum suaru
det var ismaels sønner, og det var deres navne i deres indhegninger og teltlejre, tolv høvdinger med deres stammer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
nam ceteris ego dico non dominus si quis frater uxorem habet infidelem et haec consentit habitare cum illo non dimittat illa
men til de andre siger jeg, ikke herren: dersom nogen broder har en vantro hustru, og denne samtykker i at bo hos ham, så forlade han hende ikke!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et amasae dicite nonne os meum es et caro mea haec faciat mihi deus et haec addat si non magister militiae fueris coram me omni tempore pro ioa
og til amasa skal l sige: er du ikke mit kød og blod? gud ramme mig både med det ene og det andet, om du ikke for stedse skal være min hærfører i joabs sted!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
at illi responderunt falsum est sed magis narra nobis qui ait eis haec et haec locutus est mihi et ait haec dicit dominus unxi te regem super israhe
men de sagde: "udflugter! sig os det nu!" da sagde han: "således sagde han til mig: så siger herren: jeg salver dig til konge over israel!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
og da hele folket kom for at få david til af spise, medens det endnu var dag, svor david: "gud ramme mig både med det ene og det andet, om jeg smager brød eller noget andet, før sol går ned!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et haec erit plaga qua percutiet dominus omnes gentes quae pugnaverunt adversus hierusalem tabescet caro uniuscuiusque stantis super pedes suos et oculi eius contabescent in foraminibus suis et lingua eorum contabescet in ore su
men dette skal være den plage, herren lader ramme alle de folkeslag, som drager i leding mod jerusalem: han lader kødet rådne på dem i levende live, Øjnene rådner i deres Øjenhuler og tungen i deres mund.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.