Вы искали: fregisti cor meum (Латинский - Датский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

fregisti cor meum

Датский

desværre

Последнее обновление: 2019-11-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

cor meum in aeternum

Датский

jeg er din for evigt

Последнее обновление: 2020-12-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Датский

ja, gud har nedbrudt mit mod, forfærdet mig har den almægtige;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Датский

min kvide er ikke til at læge, mit hjerte er sygt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Датский

ja, derover skælver mit hjerte, bævende skifter det sted!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

concaluit cor meum intra me et in meditatione mea exardescet igni

Датский

intet er karskt på min krop for din vredes skyld, intet uskadt i mine ledemod for mine synders skyld;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Датский

hvo kan sige: "jeg rensed mit hjerte, og jeg er ren for synd!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Датский

herre, jeg elsker dit hus, det sted, hvor din herlighed bor.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psallam in gloria me

Датский

så skal herrens genløste sige, de, han løste af fjendens hånd

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Датский

og jeg giver eder hyrder efter mit sind, og de skal vogte eder med indsigt og kløgt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Датский

blev jeg en dåre på grund at en kvinde, og har jeg luret ved næstens dør,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Датский

thi se, dine fjender larmer, dine avindsmænd løfter hovedet,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribenti

Датский

gud, vi har hørt det med egne ører, vore fædre har fortalt os derom; du øved en dåd i deres dage, i fortids dage med din hånd;

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Датский

du har fanget mig, min søster, min brud, du har fanget mig med et af dine blikke, med en af din halses kæder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

omnia haec consideravi et dedi cor meum in cunctis operibus quae fiunt sub sole interdum dominatur homo homini in malum suu

Датский

alt dette så jeg, idet jeg rettede min tanke på hver en idræt, som øves under solen: der er tider, da det ene menneske hersker over det andet til hans ulykke.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

elegi enim et sanctificavi locum istum ut sit nomen meum ibi in sempiternum et permaneant oculi mei et cor meum ibi cunctis diebu

Датский

og nu har jeg udvalgt og billiget dette hus, for at mit navn kan bo der til evig tid, og mine Øjne og mit hjerte skal være der alle dage.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

thau ingrediatur omne malum eorum coram te et devindemia eos sicut vindemiasti me propter omnes iniquitates meas multi enim gemitus mei et cor meum maeren

Датский

læg al deres ondskab for dig og gør med dem, som du gjorde med mig til straf for al min synd! thi mange er mine suk, mit hjerte er sygt.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

in conspectu tuo sunt omnes qui tribulant me inproperium expectavit cor meum et miseriam et sustinui qui simul contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inven

Датский

en gud til frelse er gud for os, hos den herre herren er udgange fra døden.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Латинский

ego dormio et cor meum vigilat vox dilecti mei pulsantis aperi mihi soror mea amica mea columba mea inmaculata mea quia caput meum plenum est rore et cincinni mei guttis noctiu

Датский

jeg sov, men mit hjerte våged; tys, da banked min ven: "luk op for mig, o søster, min veninde, min due, min rene, thi mit hoved er fuldt af dug, mine lokker af nattens dråber."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Датский

david gik ud til dem, tog til orde og sagde: "hvis i kommer til mig i fredelig hensigt, for at hjælpe mig, er jeg af hjertet rede til at gøre fælles sag med eder; men er det for at forråde mig til mine fjender, skønt der ikke er uret i mine hænder, da se vore fædres gud til og straffe det!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,781,790,525 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK