Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
populum tuum domine humiliaverunt et hereditatem tuam vexaverun
dine vidnesbyrd er fuldt at lide på, hellighed tilkommer dit hus, herre, så længe dagene varer!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
elegit nobis hereditatem suam speciem iacob quam dilexit diapsalm
en flod og dens bække glæder guds stad, den højeste har helliget sin bolig;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quod si et fratres non fuerint dabitis hereditatem fratribus patris eiu
har han heller ingen brødre, skal i give hans arvelod til hans farbrødre;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ut det illis hereditatem gentium opera manuum eius veritas et iudiciu
han drikker af bækken ved vejen, derfor løfter han hovedet højt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
servus sapiens dominabitur filiis stultis et inter fratres hereditatem divide
klog træl bliver herre over dårlig søn og får lod og del mellem brødre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
cui respondit naboth propitius mihi sit dominus ne dem hereditatem patrum meorum tib
men nabot svarede akab: "herren bevare mig fra at overlade dig mine fædres arvelod!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
reliqui domum meam dimisi hereditatem meam dedi dilectam animam meam in manu inimicorum eiu
mit hus har jeg opgivet, bortstødt min arvelod, givet min elskede hen i hendes fjenders hånd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert
og hader esau. jeg bar gjort hans bjerge til Ørk og hans arvelod til Øde.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fide qui vocatur abraham oboedivit in locum exire quem accepturus erat in hereditatem et exiit nesciens quo ire
ved tro adlød abraham, da han blev kaldet, så han gik ud til et sted, som han skulde tage til arv; og han gik ud, skønt han ikke vidste, hvor han kom hen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu
de attrår marker og raner dem, huse og tager dem, undertrykker mand og hus, ejendom og ejer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
seminaverunt triticum et spinas messuerunt hereditatem acceperunt et non eis proderit confundemini a fructibus vestris propter iram furoris domin
de såede hvede og høstede torne, sled til ingen gavn og blev til skamme med deres afgrøde for herrens glødende vredes skyld.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hoc enim scitote intellegentes quod omnis fornicator aut inmundus aut avarus quod est idolorum servitus non habet hereditatem in regno christi et de
thi dette vide og erkende i, at ingen utugtig eller uren eller havesyg, hvilket er en afgudsdyrker, har arv i kristi og guds rige.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non habebunt sacerdotes et levitae et omnes qui de eadem tribu sunt partem et hereditatem cum reliquo israhel quia sacrificia domini et oblationes eius comeden
levitpræsterne, hele levis stamme, skal ikke have arvelod og del sammen med det øvrige israel, men leve af herrens ildofre og af det, der tilfalder ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vobis autem loquor possidete terram eorum quam dabo vobis in hereditatem terram fluentem lacte et melle ego dominus deus vester qui separavi vos a ceteris populi
og sagde til eder: i skal få deres land i eje; jeg giver eder det i eje, et land, der flyder med mælk og honning. jeg er herren eders gud, som har udskilt eder fra alle andre folkeslag.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
haec dicit dominus adversum omnes vicinos meos pessimos qui tangunt hereditatem quam distribui populo meo israhel ecce ego evellam eos de terra eorum et domum iuda evellam de medio eoru
så siger herren om alle mine onde naboer, der rører den arvelod, jeg gav mit folk israel i eje: se, jeg rykker dem op af deres land, og judas hus rykker jeg op midt iblandt dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
venit ergo ahab in domum suam indignans et frendens super verbo quod locutus fuerat ad eum naboth hiezrahelites dicens non do tibi hereditatem patrum meorum et proiciens se in lectulum suum avertit faciem ad parietem et non comedit pane
så gik akab hjem, misfornøjet og ilde til mode over det svar, jizre'eliten nabot havde givet ham: "jeg vil ikke overlade dig mine fædres arvelod!" og han lagde sig til sengs, vendte sit ansigt bort og spiste ikke.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование