Вы искали: in me, quia ego sum fortior sit (Латинский - Датский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Danish

Информация

Latin

in me, quia ego sum fortior sit

Danish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Датский

Информация

Латинский

multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et multos seducen

Датский

mange skulle på mit navn komme og sige: det er mig; og de skulle forføre mange.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in illo die vos cognoscetis quia ego sum in patre meo et vos in me et ego in vobi

Датский

på den dag skulle i erkende, at jeg er i min fader, og i i mig, og jeg i eder.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixi ergo vobis quia moriemini in peccatis vestris si enim non credideritis quia ego sum moriemini in peccato vestr

Датский

derfor har jeg sagt eder, at i skulle dø i eders synder; thi dersom i ikke tro, at det er mig, skulle i dø i eders synder."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixit ergo eis iterum iesus amen amen dico vobis quia ego sum ostium oviu

Датский

jesus sagde da atter til dem: "sandelig, sandelig, siger jeg eder, jeg er fårenes dør.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

Датский

men han sagde: "ser til, at i ikke blive forførte; thi mange skulle på mit navn komme og sige: det er mig, og: tiden er kommen nær. går ikke efter dem!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

non maledices surdo nec coram caeco pones offendiculum sed timebis deum tuum quia ego sum dominu

Датский

du må ikke forbande den døve eller lægge stød for den blindes fod, du skal frygte din gud. jeg er herren!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

non creditis quia ego in patre et pater in me es

Датский

tror mig, at jeg er i faderen, og faderen er i mig; men ville i ikke, så tror mig dog for selve gerningernes skyld!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et scient aegyptii quia ego sum dominus cum glorificatus fuero in pharaone et in curribus atque in equitibus eiu

Датский

og Ægypterne skal kende, at jeg er herren, når jeg forherliger mig på farao, hans vogne og ryttere."

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

et destruam parietem quem levistis absque temperamento et adaequabo eum terrae et revelabitur fundamentum eius et cadet et consumetur in medio eius et scietis quia ego sum dominu

Датский

og væggen, som i strøg over med kalk, river jeg ned og lader den styrte til jorden, så dens grundvold blottes, og ved dens fald skal i gå til grunde derinde; og i skal kende, at jeg er herren.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sum vitis vos palmites qui manet in me et ego in eo hic fert fructum multum quia sine me nihil potestis facer

Датский

jeg er vintræet, i ere grenene. den, som bliver i mig, og jeg i ham, han bærer megen frugt; thi uden mig kunne i slet intet gøre.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et ecce propheta unus accedens ad ahab regem israhel ait haec dicit dominus certe vidisti omnem multitudinem hanc nimiam ecce ego tradam eam in manu tua hodie ut scias quia ego sum dominu

Датский

men en profet trådte hen til kong akab af israel og sagde: "så siger herren: ser du hele den vældige menneskemængde der? se, jeg giver den i dag i din hånd, og du skal kende, at jeg er herren!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixit ergo eis iesus cum exaltaveritis filium hominis tunc cognoscetis quia ego sum et a me ipso facio nihil sed sicut docuit me pater haec loquo

Датский

da sagde jesus til dem: "når i få ophøjet menneskesønnen, da skulle i kende, at det er mig, og at jeg gør intet af mig selv; men som min fader har lært mig, således taler jeg.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

in die illa non confunderis super cunctis adinventionibus tuis quibus praevaricata es in me quia tunc auferam de medio tui magniloquos superbiae tuae et non adicies exaltari amplius in monte sancto me

Датский

hin bag skal du ikke beskæmmes i al din tid, med hvilken du synded mod mig; thi da vil jeg fjerne fra dig de jublende stolte, du skal ikke hovmode dig mer på mit hellige bjerg.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

dixit autem eis iesus ego sum panis vitae qui veniet ad me non esuriet et qui credit in me non sitiet umqua

Датский

jesus sagde til dem: "jeg er livets brød. den, som kommer til mig, skal ikke hungre; og den, som tror på mig, skal aldrig tørste.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Датский

og david sagde til gud: "var det ikke mig, der sagde, at folket skulde tælles? det er mig, der har syndet, og såre ilde har jeg handlet; men fårene der, hvad har de gjort? herre min gud, lad din hånd dog ramme mig og mit fædrenehus, men lad plagen ikke ramme dit folk!"

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

quare ingressus es ad concubinam patris mei qui iratus nimis propter verba hisboseth ait numquid caput canis ego sum adversum iuda hodie qui fecerim misericordiam super domum saul patris tui et super fratres et proximos eius et non tradidi te in manu david et tu requisisti in me quod argueres pro muliere hodi

Датский

abner blev opbragt over isjbosjets ord og sagde: "er jeg nu blevet et hundehoved fra juda? nu har jeg gang på gang vist godhed mod din fader sauls hus, hans brødre og venner og ikke ladet dig falde i davids hånd, og så går du nu i rette med mig for en kvindes skyld!

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,790,614,025 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK