Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
in omnibus adimpletur
i alle måder
Последнее обновление: 2016-01-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
gaudeo quod in omnibus confido in vobi
jeg glæder mig over, at jeg i alt kan lide på eder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vir duplex animo inconstans in omnibus viis sui
en tvesindet mand, som han er, ustadig på alle sine veje.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc non confundar cum perspexero in omnibus mandatis tui
herren, er med mig, jeg frygter ikke, hvad kan mennesker gøre mig?
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
olivas habebis in omnibus terminis tuis et non ungueris oleo quia defluent et peribun
oliventræer skal du have overalt i dit land, men med olie skal du ikke komme til at salve dig, thi dine oliven skal falde. af.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
intellege quae dico dabit enim tibi dominus in omnibus intellectu
mærk, hvad jeg siger; herren vil jo give dig indsigt i alle ting.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et meditabor in omnibus operibus tuis et in adinventionibus tuis exercebo
han kuer fyrsternes mod, indgyder jordens konger frygt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
surge deus iudica terram quoniam tu hereditabis in omnibus gentibu
i nøden råbte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i tordenens skjul, jeg prøvede dig ved meribas vande. - sela.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ut portes ignominiam tuam et confundaris in omnibus quae fecisti consolans ea
for at du kan bære din skændsel og blues ved alt, hvad du har gjort, idet du derved skaffede demen trøst.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
communicet autem is qui catecizatur verbum ei qui se catecizat in omnibus boni
men den, som undervises i ordet skal dele alt godt med den, som underviser ham.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnibus vineis erit planctus quia pertransibo in medio tui dicit dominu
i hver en vingård skal klages, når jeg drager igennem din midte, siger herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
qui ergo iurat in altare iurat in eo et in omnibus quae super illud sun
derfor, den, som sværger ved alteret, sværger ved det og ved alt det, som er derpå.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per quem accepimus gratiam et apostolatum ad oboediendum fidei in omnibus gentibus pro nomine eiu
ved hvem vi have fået nåde og apostelgerning til at virke tros-lydighed iblandt alle hedningerne for hans navns skyld,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
erant autem iusti ambo ante deum incedentes in omnibus mandatis et iustificationibus domini sine querell
men de vare begge retfærdige for gud og vandrede udadlelige i alle herrens bud og forskrifter.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ne polluamini in omnibus his quibus contaminatae sunt universae gentes quas ego eiciam ante conspectum vestru
gør eder ikke urene med noget sådant, thi med alt sådant har de folkeslag, jeg driver bort foran eder, gjort sig urene.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et reversi sunt pastores glorificantes et laudantes deum in omnibus quae audierant et viderant sicut dictum est ad illo
og hyrderne vendte tilbage, idet de priste og lovede gud for alt, hvad de havde hørt og set, således som der var talt til dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et in omnibus his non est reversa ad me praevaricatrix soror eius iuda in toto corde suo sed in mendacio ait dominu
og alligevel vendte den svigefulde søster juda ikke om til mig af hele sit hjerte, men kun på skrømt, lyder det fra herren.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quia iustus es in omnibus quae fecisti nobis et universa opera tua vera et viae tuae rectae et omnia iudicia tua ver
og satraperne, landshøvdingerne, statholderne og kongens rådsherrer samlede sig og så, af ilden ikke havde haft nogen magt over hine mænds legemer, at deres hovedhår ikke var svedet, at deres kapper var uskadte, og at der ikke var brandlugt ved dem.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non apparebit fermentum in omnibus terminis tuis septem diebus et non manebit de carnibus eius quod immolatum est vesperi in die primo man
hele syv dage må der ikke findes surdej nogetsteds inden for dine landemærker. af kødet, som du slagter om aftenen den første dag må intet ligge natten over til næste morgen.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et factus est pavor in omnibus et conloquebantur ad invicem dicentes quod est hoc verbum quia in potestate et virtute imperat inmundis spiritibus et exeun
og der kom en rædsel over alle; og de talte med hverandre og sagde "hvad er dog dette for et ord; thi han byder over de urene Ånder med myndighed og kraft, og de fare ud?"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование