Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
castrametati sunt in soccot
israelitterne brød altså op fra ra'meses og slog lejr i sukkot.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quorum ista sunt nomina de ruben elisur filius sedeu
navnene på de mænd, der skal stå eder bi, er følgende: af ruben elizur, sjedeurs søn;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quorum ista sunt vocabula de tribu iuda chaleb filius iepphonn
navnene på disse mænd er følgende: af judas stamme kaleb, jefunnes søn,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
de tribubus filiorum iuda et symeon dedit iosue civitates quarum ista sunt nomin
af judæernes og simeoniternes stammer afgav de følgende ved navn, nævnte byer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ista est summa filiorum israhel qui recensiti sunt sescenta milia et mille septingenti trigint
det var dem af israeliterne, som mønstredes, 601.730.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
fecit moses quod dominus imperarat de deserto pharan mittens principes viros quorum ista sunt nomin
deres navne var følgende: af rubens stamme sjammua, zakkurs søn,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amen dico vobis venient haec omnia super generationem ista
sandelig, siger jeg eder, alt dette skal komme over denne slægt.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vigilate itaque omni tempore orantes ut digni habeamini fugere ista omnia quae futura sunt et stare ante filium homini
og våger og beder til enhver tid, for at i må blive i stand til at undfly alle disse ting, som skulle ske, og bestå for menneskesønnen."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
non est ista sapientia desursum descendens sed terrena animalis diabolic
dette er ikke den visdom, som kommer ovenfra, men en jordisk, sjælelig, djævelsk;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
amen dico vobis quoniam non transiet generatio haec donec omnia ista fian
sandelig, siger jeg eder, denne slægt skal ingenlunde forgå, førend alle disse ting ere skete
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
vae desiderantibus diem domini ad quid eam vobis dies domini ista tenebrae et non lu
ve eder, som længes efter herrens dag,! hvad vil i med herrens dag? mørke er den, ej lys.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
scribetque sacerdos in libello ista maledicta et delebit ea aquis amarissimis in quas maledicta congessi
derpå skal præsten skrive disse forbandelser op på et blad og vaske dem ud i den bitre vandes vand
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quae est ista quae progreditur quasi aurora consurgens pulchra ut luna electa ut sol terribilis ut acies ordinat
men een er hun, min due, min rene, hun, sin moders eneste, hun, sin moders kælebarn. blev hun set af piger, fik hun pris, af dronninger og medhustruer hyldest.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
numquid iam semen in germine est et adhuc vinea et ficus et malogranatum et lignum olivae non floruit ex die ista benedica
og herrens ord kom for anden gang til haggaj på den fire og tyvende bag i måneden således:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et venistis et stetistis coram me in domo hac in qua invocatum est nomen meum et dixistis liberati sumus eo quod fecerimus omnes abominationes ista
og så kommer i og står for mit Åsyn i dette hus, som mit navn nævnes over, og siger: "vi er frelst!" for at gøre alle disse vederstyggeligheder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
reversi sunt ut essent absque iugo facti sunt quasi arcus dolosus cadent in gladio principes eorum a furore linguae suae ista subsannatio eorum in terra aegypt
de vender sig, dog ej opad, de er som en slappet bue. deres fyrster skal falde for sværd ved deres tunges frækhed. det spottes de for i Ægypten.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.