Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et de levitis partitiones iuda et beniami
af leviterne boede nogle afdelinger i juda og benjamin.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
levitis asabias filius camuhel aaronitis sado
for levi hasjabja, hemuels søn, for aron zadok;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
praecipe filiis israhel ut dent levitis de possessionibus sui
byd israelitterne, at de af de besiddelser, de får i arv, skal give leviterne nogle byer at bo i; i skal også give leviterne græsmarker rundt om disse byer,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
praecepit levitis qui portabant arcam foederis domini dicen
bød han leviterne, der bar herrens pagts ark:
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
dederunt quoque filii israhel levitis civitates et suburbana earu
så gav israeliterne leviterne byerne med græsmarker.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et de levitis sebenia filius asob filius azaricam filius asabia filius bon
af leviterne: sjemaja, en søn af hassjub, en søn af azrikam, en søn af hasjabja, en søn af bunni,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
sacerdotibus per familias et levitis a vicesimo anno et supra per ordines et turmas sua
præsterne indførtes i fortegnelserne efter deres fædrenehuse, leviterne fra tyveårsalderen og opefter efter deres embedspligter, efter deres skifter,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
suscipe ab eis ut serviant in ministerio tabernaculi et tradas ea levitis iuxta ordinem ministerii su
modtag dette af dem, for at det kan bruges til arbejdet ved Åbenbaringsteltet, og giv leviterne det med henblik på hver enkeltes særlige arbejde!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
tulit moses quinquagesimum caput et dedit levitis qui excubant in tabernaculo domini sicut praeceperat dominu
af den halvdel, som tilfaldt de andre israelitter, udtog moses et stykke for hver halvtredsindstyve, både af mennesker og kvæg, og gav dem til leviterne, som tog vare på, hvad der var at varetage ved herrens bolig, som herren havde pålagt moses.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
filiis autem merari levitis inferioris gradus per familias suas data est de tribu zabulon iechenam et charth
de øvrige leviter, merariternes slægter, fik af zebulons stamme jokneam med omliggende græsmarker, karta med omliggende græsmarker,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
constituitque coram arca domini de levitis qui ministrarent et recordarentur operum eius et glorificarent atque laudarent dominum deum israhe
foran herrens ark stillede han nogle af leviterne til at gøre tjeneste og til at takke, love og prise herren, israels gud;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
et de sacerdotibus et levitis non interibit vir a facie mea qui offerat holocaustomata et incendat sacrificium et caedat victimas cunctis diebu
og levitpræsterne skal aldrig fattes en mand til at stå for mit Åsyn og frembære brændoffer, brænde afgrødeoffer og ofre slagtoffer.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
praecipe levitis atque denuntia cum acceperitis a filiis israhel decimas quas dedi vobis primitias earum offerte domino id est decimam partem decima
tal til leviterne og sig til dem: når i af israelitterne modtager tienden, som jeg har givet eder som den arvelod, i skal have af dem, så skal i yde herren en offerydelse deraf, tiende af tienden;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
erit autem sacerdos filius aaron cum levitis in decimis levitarum et levitae offerent decimam partem decimae suae in domum dei nostri ad gazofilacium in domo thesaur
og præsten, arons søn, er til stede hos leviterne, når de indsamler tienden; og leviterne bringer tiende af tienden til vor guds hus, til forrådshusets kamre.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
chonenias autem semeias etiam et nathanahel fratres eius necnon asabias et iahihel et iozabath principes levitarum dederunt ceteris levitis ad celebrandum phase quinque milia pecorum et boves quingento
leviternes Øverster konanja og hans brødre sjemaja og netan'el, hasjabja, je'iel og jozabad ydede leviterne til påskeofferdyr 5.000 stykker småkvæg og 500 stykker hornkvæg.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
non fuit phase simile huic in israhel a diebus samuhelis prophetae sed nec quisquam de cunctis regibus israhel fecit phase sicut iosias sacerdotibus et levitis et omni iuda et israhel qui reppertus fuerat et habitantibus in hierusale
en påske som den var ikke blevet fejret i israel siden profeten samuels dage, og ingen af israels konger havde fejret en påske som den, josias, præsterne og leviterne og alle de judæere og israeliter, som var til stede, og jerusalems indbyggere fejrede.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
levitis quoque ad quorum eruditionem omnis israhel sanctificabatur domino locutus est ponite arcam in sanctuario templi quod aedificavit salomon filius david rex israhel nequaquam enim eam ultra portabitis nunc autem ministrate domino deo vestro et populo eius israhe
og til leviterne, som underviste hele israel og var helliget herren, sagde han: "sæt den hellige ark i templet, som davids søn, kong salomo af israel, byggede; i skal ikke mere bære den på skuldrene. tjen nu herren eders gud og hans folk israel!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование