Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contusio carpi et manus
forstuvning håndled og hånd
Последнее обновление: 2021-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et manus hominis nuntius epistolam
budbringeren giver slaven brevet.
Последнее обновление: 2020-10-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et cum inposuisset eis manus abiit ind
og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul
og gud gjorde usædvanlige kraftige gerninger ved paulus's hænder,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quis ignorat quod omnia haec manus domini feceri
hvem blandt dem alle ved vel ikke, at herrens hånd har skabt det;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
propter quod remissas manus et soluta genua erigit
derfor, retter de slappede hænder og de lammede knæ,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi
også herrens hånd havde været imod dem, så de blev udryddet af lejren til sidste mand.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu
da lagde de hænderne på dem, og de fik den helligånd.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dixitque dominus iudas ascendet ecce tradidi terram in manus eiu
herren svarede: "det skal juda; se, jeg giver landet i hans hånd!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu
hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
manus tua gentes disperdit et plantasti eos adflixisti populos et expulisti eo
send dit lys og din sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige bjerg og til dine boliger,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eodem autem tempore misit herodes rex manus ut adfligeret quosdam de ecclesi
på den tid lagde kong herodes den for at mishandle dem,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
et vidit virum ananiam nomine introeuntem et inponentem sibi manus ut visum recipia
og han har i et syn set en mand, ved navn ananias, komme ind og lægge hænderne på ham, for at han skulde blive seende."
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu
og se, en hånd rørte ved mig og fik mig skælvende op på mine knæ og hænder.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba
se, jeg sender eder som får midt iblandt ulve; vorder derfor snilde som slanger og enfoldige som duer!
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник: