Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
domine exaudi orationem meam et clamor meus ad te venia
jeg vil agte på uskyldiges vej, når den viser sig for mig, vandre i hjertets uskyld bag hjemmets vægge,
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me
min sjæl er stille for gud alene, min frelse kommer fra ham;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
super hoc venter meus ad moab quasi cithara sonabit et viscera mea ad murum cocti lateri
derfor bæver mit indre som citren for moab, mit hjerte for kir-heres.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
qui circumibunt australem plagam per ascensum scorpionis ita ut transeant senna et perveniant in meridiem usque ad cadesbarne unde egredientur confinia ad villam nomine addar et tendent usque asemon
så skal eders grænse dreje sønden om akrabbimpasset, nå til zin og ende sønden for kadesj barnea; så skal den løbe hen til hazar addar øg nå til azmon;
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
quae ait ad dominam suam utinam fuisset dominus meus ad prophetam qui est in samaria profecto curasset eum a lepra quam habe
og hun sagde til sin frue: "gid min herre var hos profeten i samaria; han vilde sikkert skille ham af med hans spedalskhed!"
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et mures aureos secundum numerum urbium philisthim quinque provinciarum ab urbe murata usque ad villam quae erat absque muro et usque ad abel magnum super quem posuerunt arcam domini quae erat usque in illa die in agro iosue bethsamiti
guldmusene svarede til tallet på alle filisterbyerne, der tilhørte de fem fyrster, både de befæstede byer og landsbyerne. vidne derom er den dag i dag den store sten på bet-sjemesjifen jehosjuas mark, hvorpå de satte herrens ark.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
audivi et conturbatus est venter meus ad vocem contremuerunt labia mea ingrediatur putredo in ossibus meis et subter me scateat ut requiescam in die tribulationis ut ascendam ad populum accinctum nostru
jeg hørte det; da bæved min krop, ved braget skjalv mine læber; edder for i mine ben, og under mig vakled mine skridt. jeg bier på trængselens dag over folket, som volder os krig.
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.